Elkarri está con 20 años de adelanto sobre la necesidad de una sociedad civil porque si no hay sociedad civil fuerte, hay que abrocharse el cinturón, será monstruoso. | Elkarri is some 20 years ahead of the needs of a civil society, because if there isn't a strong civil society you'll have to fasten your seatbelt because it'll be horrendous. |
Esta semana en Poniéndose Picante con Chili Reuben, querrán abrocharse los cinturones porque las cosas están a punto de ponerse muy calientes en el Especie-móvil. | This week on Gettin' Spicy with Chili Reuben, you're gonna want to fasten your seatbelts, because things are about to get muy caliente in the Spicemobile. |
Hey, está encendida la señal de abrocharse los cinturones. | Hey, the signal to fasten your seat belt has been given. |
¿Quién necesita abrocharse el cinturón ahora? | Who needs to fasten their seat belt now? |
Ahora abróchate el cinturón. | Now fasten your seatbelt. [Device thrums] [Snaps fingers] Ha! |
Ahora, abróchate el cinturón. | Now, fasten your seat belt. |
Amigo, mejor abróchate el cinturón. | Dude, you might wanna fasten your seat belt. |
Bien, abróchate el cinturón de seguridad. | Okay, fasten your seat belt. |
Hola, cariño. Oh, abróchate el cinturón. | Hello, darling. oh, fasten your safety belts. |
- Madam por favor abróchese su cinturón | - Ma'am please fasten your seatbelt |
Damas y caballeros el capitán ha encendido el anuncio "abróchese el cinturón". | Ladies and gentlemen... the captain has turned on the "fasten seatbelt" sign. |
Damas y caballeros, el capitán ha encendido el anuncio "abróchese el cinturón". | Ladies and gentlemen, the captain has switched on the "fasten seatbelts" sign. |
Mejor abróchese el cinturón, Sr. Carsini, estamos aterrizando. | Better fasten your seatbelt, Mr. Carsini, we're landing. |
Por favor, abróchese el cinturón de seguridad... | So, please, fasten your seat belts. And no smoking. |
Ahora vuelvan a sus asientos y abróchense los cinturones. | So if you could kindly return to your seat and fasten your seat belt. |
Ahora, abróchense los cinturones y sigamos con el espectáculo. | Now, fasten your seat belts and on with the show. |
Apagaremos la señal y abróchense los cinturones en cuanto salgamos del alcanze de los cañones. | You can unfasten your seatbelts as soon as we're out of gun range. |
Atención, abróchense los cinturones. | Please, fasten your seatbelts. |
Bien, pues abróchense los cinturones. | Well, then fasten your seat belts. |
Asegúrate de que tu cinturón de seguridad está bien abrochado y tu bandeja está en posición vertical, porque vamos al ¡Palaiseau! | Make sure your seat belt is securely fastened And your tray tables are in the upright position, Because I got us into palaiseau! |
Asegúrense de que sus bandejas están levantadas y de que han abrochado sus cinturones. | Make sure your tray tables are up and all seat belts are fastened. |
Aún no me he abrochado el cinturón de seguridad. | I haven't fastened my seat belt yet. |
Cinturón abrochado. | Seat belt fastened. |
De momento, por favor, permanezcan sentados Con el cinturón de seguridad abrochado y gracias de nuevo por volar con las aerolíneas Rata Salvaje | For now, please remain seated with your seatbelt fastened and thank you once again for flying Wild Weasel airlines. |