Mi malpermesas kanti tiajn kantojn pri la caro! | How dare you sing such songs about a tsar? |
Necesas kanti ion popularan, modernan. | You ought to sing songs for the masses, something contemporary. |
Ĝi bone kantas. Ankaŭ Terr scias kanti. | He sings well. |
Mi deziras kanti, krii, danci. | I feel like singing, shouting, dancing. |
Estante infano, mi firme kredis, ke ĉiuj plenkreskuloj povas kanti. | When I was little, I believed that all grown-ups could sing. |
Kaj la spektantaro, ne komprenante kion la fratoj kantas, aplaŭdas kaj amuziĝas. | And the audience, not understanding what the brothers are singing about, clap and enjoy themselves. |
Grupo de junaj patrinoj marŝas kaj kantas, svingante flagon kun "Atomcentralo, Ne Dankon" skribita en la germana lingvo en Sacumasendai je la 15-a de decembro 2013. | A group of young mothers march and sing, waving a flag with "No Nukes" written in German in Satsumasendai on 15 December 2013. |
Mi drinkas alkoholaĵojn kaj kantas en karaokeejo por distri min. | I drink alcohol; I sing karaoke; I kick back and relax. |
Sud-Afriko: Patrino de du filinoj kantas por konsoli sin kaj aliajn | Cape Town's Fancy Galada Sings to Heal Herself and Others · Global Voices |
Kion vi ja kantas? | What kind of a repertoire is that? |
Dum la Dukino kantis la duan verson ŝi forte kaj daŭre ĵetadis la infanon supren kaj rekaptis ĝin, kaj la kompatinduleto tiel forte kriegis ke Alicio apenaŭ povis aŭdi la vortojn:— | While the Duchess sang the second verse of the song, she kept tossing the baby violently up and down, and the poor little thing howled so, that Alice could hardly hear the words:-- |
Ne malofte, pro tro apudaj paŝoj, ili piedpremis al ŝi la piedfingrojn. Ambaŭ markis la taktojn svingante la dekstran antaŭpiedaĵon; kaj tre malrapide, tre triste la Falsa Kelonio kantis:— | So they began solemnly dancing round and round Alice, every now and then treading on her toes when they passed too close, and waving their forepaws to mark the time, while the Mock Turtle sang this, very slowly and sadly: |
"Kial do?" "Ĉar ĝia lango estas ĉiam en la maro," klarigis la Grifo, "kaj la maron ĝi prefere silabas per 'e' nur pro ĝia partianeco por la Francoj; vi kredeble rimarkis per kia sopira voĉo ĝi kantis 'pli apude al Francujo.'" | 'Why?''It does the boots and shoes.' the Gryphon replied very solemnly. |
La Falsa Kelonio ekĝemis profunde, kaj kantis per voĉo iafoje plorsufokita: | The Mock Turtle sighed deeply, and began, in a voice sometimes choked with sobs, to sing this:-- |
Ĝin kantis mia patrino. | My momma used to sing it. |
Kiu el ni kantos la muzikon?" | Which shall sing?' |
Hm, mi kantos la sekvon poste. | I'll sing the rest later on. |
Ni unu monaton tra la galaskio "Panjon" kantos kaj la planedo estos nia, kaj ankoraŭ monaton - kaj la aeron ni aĉetos. | A month of singing "mama" around the galaxy, and the planet's in our pocket. Another month, and we can buy the air. |
Mi kantos ĉi kantaĵon... nur al iu, kiu kapablas ĝin kompreni. | I can only sing this song... to someone who understands it. |
Laŭvole mi kantos kaj laŭ mia bontrovo! | -I sing whatever damn way I please. |
Mi kredas ke se ili kantus la samon pri Norvegio en la norvega, la reago de la spektantaro estus iom malsama. | I think that if they had sung the same about Norway in Norwegian, the audience's reaction would have been a little different. |
"Ho, vi kantu," diris la Grifo, "ĉar mi forgesis la vortojn." | 'Oh, you sing,' said the Gryphon. 'I've forgotten the words.' |
"Ĉu vi volas ke ni tradancu la duan parton de la Omara Danco?" proponis la Grifo "aŭ ĉu vi eble preferus ke la Falsa Kelonio kantu al vi?" | 'Shall we try another figure of the Lobster Quadrille?' the Gryphon went on. 'Or would you like the Mock Turtle to sing you a song?' |
Do, se agrable al vi, karulo, vi kantu por ŝi 'Kelonia Supo.'" | Sing her "Turtle Soup," will you, old fellow?' |
Kantu, Terr, ek! kantu. | Sing, Terr. |
Ni sunbruniĝu, kantu, ŝaŝlikon rostu, ĉu? | Let's do that. |