Example in Esperanto | Translation in English |
---|---|
Se iu ne akceptas vin, nek aŭskultas viajn vortojn, foriru el tiu domo aŭ urbo kaj deskuu la polvon de viaj piedoj. | And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Danish | ryste | Dutch | onthutsen,schudden, schuieren, shaken, uitschudden |
English | shake | Estonian | raputama |
Faroese | titra | French | ébranler |
German | durchrütteln, erschüttern, schütteln, tattern | Greek | αναταράζω, αναταράσσομαι, αναταράσσω, ταρακουνώ, ταρατσώνω, τραντάζω, τρέμω |
Hungarian | ráz, remeg, reng, renget, repeszt, részegít | Icelandic | hrista, skaka |
Italian | agitare, fremere, sciabordare, scrollare, scrollarsi, scuotere, scuotersi | Japanese | 揺する, 揺れる |
Lithuanian | kratyti, pakratyti, purtyti, purtytis, sudrebėti | Polish | otrząsnąć, potrząsać |
Spanish | agitar, agitarse, cabecear, estremecer, remecer |