"(hose who, even in my confinement, were more alone and afraid than I. | |
"Also, you're a hose-bag!" | |
"I felt compelled to turn the hose on myself. " | |
"In principle, we hose down everything." | |
"Just get the hose, Harley. " | |
"(hose who, even in my confinement, were more alone and afraid than I. | |
"Also, you're a hose-bag!" | |
"I felt compelled to turn the hose on myself. " | |
"In principle, we hose down everything." | |
"Just get the hose, Harley. " | |
"I could improve..." And somebody in Britain who makes hoses... | |
- Break out the hoses. | |
- Bring in the hoses, stat! | |
- Bring the hoses out, l said! | |
- Check your hoses. We got some thermal variation. | |
"I could improve..." And somebody in Britain who makes hoses... | |
- Break out the hoses. | |
- Bring in the hoses, stat! | |
- Bring the hoses out, l said! | |
- Check your hoses. We got some thermal variation. | |
- Ew! - He actually lifted the cushion up... hosed it down and poured, like, a gallon of Nature's Miracle on it. | |
- Hosed, hosed. | |
- In New Orleans, they hosed us with Tabasco. | |
- Mommie, they hosed me! | |
- So I've got to shift gears underwater. - Yes. You're hosed. | |
(doorbell rings) Gutting fish, watching home movies and hosing down your father's pants... | |
- I was just hosing down the hos. | |
- It's hosing time, aunt Shirley. | |
- Jesus God, Duke, they're hosing us for a $2,000 factory seat! | |
- hosing you down. - hey. | |
- Ew! - He actually lifted the cushion up... hosed it down and poured, like, a gallon of Nature's Miracle on it. | |
- Hosed, hosed. | |
- In New Orleans, they hosed us with Tabasco. | |
- Mommie, they hosed me! | |
- So I've got to shift gears underwater. - Yes. You're hosed. | |
(doorbell rings) Gutting fish, watching home movies and hosing down your father's pants... | |
- I was just hosing down the hos. | |
- It's hosing time, aunt Shirley. | |
- Jesus God, Duke, they're hosing us for a $2,000 factory seat! | |
- hosing you down. - hey. | |