Ta selgitas kõike - oletusi, et ruum paindub ja parraeelsed sirged kohtuvad lõpmatuses, oma kahtlust, et aeg on muutuv suurus, et seda kõike on võimalik välja arvutada ja tulevikus võetakse seda kui iseenesest mõistetavat. | He explained everything: His presumption that space buckles; that parallel lines meet in the infinite; his suspicion that time is flexible; that these insights are neither dream nor fantasy, but calculable matters which, in the future, will be thought self-evident. |
Superstruktuur selle ruumi all paindus ilmselt. | The superstructure under this room must have buckled. |
Me võisime boksidest näha, et tiivad näivad hakkavat painduma. | (Eddie Dennis) We could see from the pils the wings appear to start to buckle. |
lisaks, kui peaksin painduma süsteemi ühiskonna raskuse all, pooldaksin seadusi millesse ma usun, siis ma kustutaksin patriotismi ja individuaalsuse vahelist tuld. See... | And furthermore, if I were to buckle under the social weight of the system by adhering to laws that I do not truly believe in, then I would be extinguishing the very fire of patriotism and individuality. |
lisaks, kui peaksin painduma süsteemi ühiskonna raskuse all, pooldaksin seadusi millesse ma usun, siis ma kustutaksin patriotismi ja individuaalsuse vahelist tuld. | And furthermore, if I were to buckle under the sociaI weight of the system by adhering to Iaws that I do not truly believe in, then I would be extinguishing the very fire of patriotism and individuality. |