"Der Neger kann nicht für sich selbst sorgen, also lassen wir ihn arbeiten, geben ihm vier Wände und 'n Bett und zivilisieren den Heiden." Hören Sie auf, uns Gefallen zu tun. | Negro can't take care of himself, so we'll put him to work. We'll give him four walls, a bed. We'll civilize the heathen. |
"In dem Bestreben, diesen Tiermenschen zu zivilisieren," "brachten wir ihn zurück in die Stadt." | "In an effort to civilize this beast-man, we brought him back to the city. |
Diese Frauen werden dich zivilisieren. | Those women are gonna civilize you. |
Ihr kommt hierher und versucht... sie zu zivilisieren, mit euren christlichen Werten. | You come here, trying to civilize them with your Christian values. |
Und einen Wilden kann man nicht zivilisieren. | You can't civilize a savage. |
- Das läuft alles zivilisiert ab. | Well, this is all very civilized, John. Is it? |
- Jemanden zu warnen, aufzuhören oder zu sterben, das ist heutzutage zivilisiert. | Warning someone to stop or die, That is civilized nowadays. Oh. |
- Nein, versuch, wenigstens so zu tun, als ob du zivilisiert bist. | - No... we have to show him we're civilized, in your case pretend to be civilized. |
- Stimmt, zivilisiert. | - That's right, civilized. |
- Wir müssen zivilisiert bleiben. | I got a gun here! We must be civilized! |
- Beenden wir das auf zivilisierte Weise. | - Let's just finish this in a civilized manner. |
Aber das machen wir zu Hause und wie zivilisierte Männer. | But we'll do it at home and we'll do it like civilized men. |
Acheron versklavte die zivilisierte Welt. | Acheron enslaved the civilized world. |
Als zivilisierte christliche Minderheit verteidigen wir uns. | We're a civilized Christian minority, and we've got to be able to defend ourselves. |
Benehmen wir uns doch wie zivilisierte Menschen. | We can at least behave like civilized people. |
- Junge Frau... Entweder kommen Sie aus einem hinterwäldlerischen Dorf... wo gute Sitten unbekannt sind... oder Sie leiden an der weiblichen Wahnvorstellung... dass für Sie als Frau die Regeln zivilisierten Umgangs nicht gelten. | - Young woman... either you have been raised in some incredibly rustic community... where good manners are unknown... or you suffer from the common feminine delusion... that the mere fact ofbeing a woman... exempts you from the rules of civilized conduct. |
- Nein, ich weiß. Dient ja nur der Neuerschaffung eines zivilisierten Spaniens! - Genau. | - That's why I blame them - no, I know all part of creating of this new more civilized Spain exactly |
200 Achterstücke in jeder Verrechnungsstelle in den zivilisierten Kolonien. | 200 pieces of eight at any clearinghouse in the civilized colonies. |
Aber hier gelten ja keine zivilisierten Regeln. | But here there are no civilized rules. |
Aber hier im Gebiet nennen sie uns den "zivilisierten Stamm". | But here in the Nation, they call us the civilized tribe. |
Wissen Sie, ich dachte, dass es sich zivilisierend auf Sie auswirken würde, wenn ich Ihnen Zeit in der Allgemeinbevölkerung erlaube, aber ich lag eindeutig falsch, Mr. Emerson. | You know, I thought by allowing you time... in the general population... that it would have had a civilizing effect on you... but clearly, I was wrong, Mr. Emerson. |