-Wollt ihr nicht vorher meine Reifen zerstechen? | That's a terrible idea, because she'll choose you. Are you boys sure you don't wanna kick my tyres first? |
Aber Reifen zerstechen scheint so sinnlos. | Slashing tires seems pointless. |
Dass diese Kinder einem immer die Reifen zerstechen müssen. | Would you like help? |
Die zerstechen deine Hände und so was, wenn dus nicht richtig hinkriegst. | So they would, like, poke your hands... - if you didn't get it just right. |
Eine hohle Nadel spitz genug, um eine Nudel zu zerstechen. | A hollow needle sharp enough to pierce a noodle. |
- Er hat mir den Ball zerstochen. | - Broke it? - Just punctured it. |
- Total zerstochen. | - They really got you. |
- Warum? - Ich habe die Reifen zerstochen. | I punctured the tires. |
Aber völlig zerstochen. | Bitten to shreds, though. |
Als Bobby Schluss gemacht hat, habe ich ihm die Reifen zerstochen und meinen Namen ins Auto geritzt. | Bobby broke up with me, so I slashed his tires and keyed my name into his car. |
Die zerstachen meine Reifen! | They popped my new tires, the son of... |