Get a German Tutor
to tear up
Dann zerreißen Sie meinen Antrag und ich werde es woanders noch mal versuchen.
Then you tear up my application and I will start over someplace else.
Die hier können wir zerreißen, wenn wir dort ankommen.
We can tear up the Mayor's speech when we get there.
Er sagte, dass er den Vertrag zerreißen wird.
Um,he said that he was gonna tear up the contract.
Hätte ich den Scheck zerreißen sollen?
What do you want? For me to tear up the check?
Ich bitte André, den Scheck zu zerreißen.
I'm going to tell Andre to tear up the cheque.
Entweder Sie nehmen mein Angebot an oder ich zerreiße dieses SchriftstÜck.
Either you take my offer or I'll tear up this writ and you can rot in jail.
Sie schreiben die Rechnung, ich zerreiße sie.
They put it on the bill, l tear up the bill. It is very convenient.
Die Adresse ist getippt, damit du den Brief nicht zerreißt, wenn du meine Handschrift siehst.
I typed the envelope to be sure you wouldn't tear up my letter when you saw my handwriting.
Seine Bärenhände zeigen, dass er alles zerreißt, seine Holzfüße, dass er tote Wege geht.
Its bear's paws tear up everything. Its wooden feet walk dead paths. "Its bear's paws tear up everything.
Seine Bärenhände zeigen, dass er alles zerreißt.
Its bear's paws tear up everything.
Warum zerreißt der Vater das Inserat der Kinder und wirft es ins Feuer?
Why must Father tear up the advertisement his children have made, and throw it in the fireplace?
Weil der alte Mann dann deine Schuldscheine nicht zerreißt.
-Why not? Because if you do, the Old Man won't tear up your markers.
- Etwas zerrissen.
You pretty torn up?
Alles ist zerrissen.
Nobody at the Russell Square flat, everything torn up- no letters, no nothing.
Die haben doch jeden Vertrag zerrissen. Sie sind eine grosse Gefahr für Europa. Ganz zu schweigen von dieser Diktatur.
They have torn up and trampled every treaty and are a growing threat to Europe, not to mention a brutal dictatorship.
Dieses Polo-Shirt ist ziemlich zerrissen, aber es sollte direkt über der Brusttasche ein aufgesticktes Logo haben. Ja.
This polo shirt is pretty torn up, but there used to be a logo stitched right above the breast pocket.
Du bist innerlich zerrissen. Weil du denkst, du kannst mich nicht leiden.
You're torn up inside cos you think you don't like me.
"Ich beschloss, vernünftig zu sein, und zerriss sein Bild."
"I decided to be sensible and tore up his picture."
- Aber ich zerriss das einzige Foto von Cobb.
But I tore up the on picture of Cobb.
- Er zerriss sein ganzes Geld.
- He tore up all his money.
Also zerriss ich die Urkunde und kam nach Hause.
So I tore up our marriage license and came home.
Also zerriss ich einige Lumpen und...
So I tore up some rags to try to...
Dann zerreiß ich die Schecks.
I'll tear up these cheques.
Wenn du dich wieder mit mir verbinden möchtest, dann behalt diesen Hozen und zerreiß diesen Scheck.
If you wanna reconnect with me... - keep the Hozen and tear up that check.