Get a German Tutor
to melt
"Denn was bedeutet Sterben anderes als nackt im Wind zu stehen "und in der Sonne zu zerfließen? "Und was bedeutet das Stoppen des Atems
For what is it to die but to stand naked in the wind... and to melt into the sun?
"Was ist zu sterben anderes, als nackt im Wind zu stehen und in der Sonne zu zerfließen?" Das Leben, das wir wählten, endet nur auf eine Weise.
"What is it to die but to stand naked in the wind and to melt into the sun."
Es ist nur ein bisschen Wasser, ich werde nicht zerfließen.
It's just a little water. I'm not gonna melt.
Ich werde nicht zerfließen, wenn ich ihren Namen höre.
I won't melt if I hear her name.
Oder wollen Sie, dass wir zerfließen?
Or do you prefer watching us melt?
- Ich zerfließe.
- I am melting.
Dann zerfließt die Uhr wie bei Salvador Dali!
Then the watch will melt like Salvador Dali's!
Aber Mannheit ist in Höflichkeit zerflossen, Tapferkeit in Komplimente. Männer sind ganz Zungen geworden, und noch dazu gezierte.
But manhood is melted into curtsies, valor into compliment, and men are only turned into tongues, and trim ones too.
Nichts zerfloss wie beim letzten Mal.
Nothing melted like last time.