- Darf ich später wiederkommen? | - May I return later? |
- Ich werde dann wiederkommen. | - l will return then. |
- Sie werden wiederkommen. | They'll return. |
- Wenn Sie wiederkommen, ist sie erlöst. | - And when you return, she'll be at peace. |
Aber Stradivarius Cain wird wiederkommen in... "Lisa bekommt eine 2+." | But Stradivarius Cain will return in "Lisa Gets a B Plus." |
- "Ich komme wieder, meine Schöne". | - I'll return, my beauty. |
- Pass auf dich auf. - Ich komme wieder. | Le Ly, I will return. |
-lch komme wieder. -Hoffentlich bist du dann empfänglicher. | I shall return, and I shall hope to find you more receptive. |
Aber ich komme wieder! | But I shall return! |
Aber ich komme wieder. Kommen Sie. | I shall return. |
Er kommt wieder zu Kräften. | His strength returns. |
"Die Wildgänse kommen wieder. | "The wild geese return. |
Ich glaube, sie kommen wieder! | I think it will return again. |
Nur wenige wagen sich da hoch und noch weniger kommen wieder! | Not many people go up there. And even fewer return. |
Reisende sind tot, der Wiedererweckungsspruch beginnt und die Liebsten kommen wieder. | Boom! Travelers gone, resurrection spell starts, loved ones return. |
Schon bald ist dieser Krieg zu Ende, es kommen wieder glückliche Tage! | This war will soon be over happiness will return! |
Am Nachmittag ist er allein wiedergekommen. Und ich erinnere mich, dass ich komisch fand, dass der Gerichtsvollzieher und mein Mann scherzten. | He returned alone that afternoon and I found it odd that a bailiff should joke with my husband. |
Der Manager ist erfreut, dass Sie wiedergekommen sind. | The manager is very happy that you've returned to the hotel. |
Er ist erfreut, dass Sie wiedergekommen sind. | He's very happy you have returned to hotel. |
Seid ihr deshalb wiedergekommen? | Is this why you returned? |
Sie haben gekündigt, und Daniels war im Amt als Sie wiedergekommen sind, die gesetzliche Frage ist nun, war er mit Ihrer Wiedereinstellung einverstanden? | You resigned, and Daniels was in charge when you returned, so the legal question is, did he consent to your reinstatement? |
Der Mann kehrte in sich und kam wieder hierher zurück. | Burdened with remorse, he returned. |
- Gewiss. - Bist du da, wenn ich wiederkomme? | Will you be here on my return? |
- Sie können sehen, wie ich fahre und wiederkomme. | You can see me leaving and returning. |
Bis ich wiederkomme, gehört das Haus dir. | The house is yours until I return. |
Bleib da, bis ich wiederkomme. | Stay there till I return! |
Damit orten Sie mich, wenn ich wiederkomme. | It will allow you to find my ship when I return. |
Aber es wird dunkel sein, wenn du wiederkommst. | But it'll be night when you return. |
Arbeit wird auch hier sein, wenn du wiederkommst. | Work will be here when you return. |
Ich wusste, dass du wiederkommst. | I know you're bound to return to me. |
Und wenn du nicht wiederkommst? Was wird dann aus mir? | And if you don't come back, what will I do if you don't return? |
Was, wenn du nicht wiederkommst? | What if you don't return? |
"FÜr Jochens Auto, bis Dorothea wiederkommt. | "For Jochen's car, until Dorothea returns. |
"Ich freue mich, wenn er wiederkommt." "Er ist eigentlich mein bester Freund." | "I'll look forward to when he returns." "He is my very best friend." |
- Es kann sein... dass ich weg bin, bevor er wiederkommt. | I know and I may be gone before he returns. |
- Ich verlange viel, aber wer weiß, wie lange es dauert, bis Richard wiederkommt? | -It's asking a lot, but who knows how long it'll be before Richard returns. |
Frau Hilfers, wissen Sie eigentlich, wie das ist, einen gesunden, starken Mann zu haben, der in den Krieg geht und als ein anderer wiederkommt? | Mrs Hilfers, do you know what it feels like to have a healthy, strong, handsome man who goes to war? And returns as someone else? |
- Wissen Sie, wann er wiederkam? | - Do you remember when he returned? |
Als Rabe wiederkam, hatte er die ersten Vögel, Fische und Tiere geschaffen. | When Raven returned he had made the birds, fish and animals. |
Als ich wiederkam, war sie weg, und die Flasche war leer. | And when I returned, Sophie was gone and the bottle was empty. |
Also Roku wiederkam, war ein kompletter Avatar. Aber ich habe mich ebenso geändert. | When Roku returned, he was a fully realized Avatar, and I had changed as well. |
Mit dem Baby starb auch etwas in Sick Boy, das nie wiederkam. | - It wasn't just the baby that died that day. Something inside Sick Boy was lost and never returned. |
Sie trafen sich als Fünfjährige ... Als sie wiederkamen, zu diesen Klippen wo sie geschlü ft sind. | They met as five-year-olds... when they returned to these cliffs where they had hatched. |