Get a German Tutor
to return
- Darf ich später wiederkommen?
- May I return later?
- Ich werde dann wiederkommen.
- l will return then.
- Sie werden wiederkommen.
They'll return.
- Wenn Sie wiederkommen, ist sie erlöst.
- And when you return, she'll be at peace.
Aber Stradivarius Cain wird wiederkommen in... "Lisa bekommt eine 2+."
But Stradivarius Cain will return in "Lisa Gets a B Plus."
- "Ich komme wieder, meine Schöne".
- I'll return, my beauty.
- Pass auf dich auf. - Ich komme wieder.
Le Ly, I will return.
-lch komme wieder. -Hoffentlich bist du dann empfänglicher.
I shall return, and I shall hope to find you more receptive.
Aber ich komme wieder!
But I shall return!
Aber ich komme wieder. Kommen Sie.
I shall return.
Er kommt wieder zu Kräften.
His strength returns.
"Die Wildgänse kommen wieder.
"The wild geese return.
Ich glaube, sie kommen wieder!
I think it will return again.
Nur wenige wagen sich da hoch und noch weniger kommen wieder!
Not many people go up there. And even fewer return.
Reisende sind tot, der Wiedererweckungsspruch beginnt und die Liebsten kommen wieder.
Boom! Travelers gone, resurrection spell starts, loved ones return.
Schon bald ist dieser Krieg zu Ende, es kommen wieder glückliche Tage!
This war will soon be over happiness will return!
Am Nachmittag ist er allein wiedergekommen. Und ich erinnere mich, dass ich komisch fand, dass der Gerichtsvollzieher und mein Mann scherzten.
He returned alone that afternoon and I found it odd that a bailiff should joke with my husband.
Der Manager ist erfreut, dass Sie wiedergekommen sind.
The manager is very happy that you've returned to the hotel.
Er ist erfreut, dass Sie wiedergekommen sind.
He's very happy you have returned to hotel.
Seid ihr deshalb wiedergekommen?
Is this why you returned?
Sie haben gekündigt, und Daniels war im Amt als Sie wiedergekommen sind, die gesetzliche Frage ist nun, war er mit Ihrer Wiedereinstellung einverstanden?
You resigned, and Daniels was in charge when you returned, so the legal question is, did he consent to your reinstatement?
Der Mann kehrte in sich und kam wieder hierher zurück.
Burdened with remorse, he returned.
- Gewiss. - Bist du da, wenn ich wiederkomme?
Will you be here on my return?
- Sie können sehen, wie ich fahre und wiederkomme.
You can see me leaving and returning.
Bis ich wiederkomme, gehört das Haus dir.
The house is yours until I return.
Bleib da, bis ich wiederkomme.
Stay there till I return!
Damit orten Sie mich, wenn ich wiederkomme.
It will allow you to find my ship when I return.
Aber es wird dunkel sein, wenn du wiederkommst.
But it'll be night when you return.
Arbeit wird auch hier sein, wenn du wiederkommst.
Work will be here when you return.
Ich wusste, dass du wiederkommst.
I know you're bound to return to me.
Und wenn du nicht wiederkommst? Was wird dann aus mir?
And if you don't come back, what will I do if you don't return?
Was, wenn du nicht wiederkommst?
What if you don't return?
"FÜr Jochens Auto, bis Dorothea wiederkommt.
"For Jochen's car, until Dorothea returns.
"Ich freue mich, wenn er wiederkommt." "Er ist eigentlich mein bester Freund."
"I'll look forward to when he returns." "He is my very best friend."
- Es kann sein... dass ich weg bin, bevor er wiederkommt.
I know and I may be gone before he returns.
- Ich verlange viel, aber wer weiß, wie lange es dauert, bis Richard wiederkommt?
-It's asking a lot, but who knows how long it'll be before Richard returns.
Frau Hilfers, wissen Sie eigentlich, wie das ist, einen gesunden, starken Mann zu haben, der in den Krieg geht und als ein anderer wiederkommt?
Mrs Hilfers, do you know what it feels like to have a healthy, strong, handsome man who goes to war? And returns as someone else?
- Wissen Sie, wann er wiederkam?
- Do you remember when he returned?
Als Rabe wiederkam, hatte er die ersten Vögel, Fische und Tiere geschaffen.
When Raven returned he had made the birds, fish and animals.
Als ich wiederkam, war sie weg, und die Flasche war leer.
And when I returned, Sophie was gone and the bottle was empty.
Also Roku wiederkam, war ein kompletter Avatar. Aber ich habe mich ebenso geändert.
When Roku returned, he was a fully realized Avatar, and I had changed as well.
Mit dem Baby starb auch etwas in Sick Boy, das nie wiederkam.
- It wasn't just the baby that died that day. Something inside Sick Boy was lost and never returned.
Sie trafen sich als Fünfjährige ... Als sie wiederkamen, zu diesen Klippen wo sie geschlü ft sind.
They met as five-year-olds... when they returned to these cliffs where they had hatched.