Get a German Tutor
to prepare
"Und Sie sollen sie vorbereiten."
"And she wants you to prepare her."
"Wir müssen die Filme holen, den Saal vorbereiten."
"We have to pick up the films, prepare the hall" and so on.
"Wir steuern auf einen dritten Weltkrieg zu und unser Volk muss sich auf eine jahrelange Okkupation vorbereiten.
"As World War III approaches, people must prepare for a long occupation."
(Rachel) Du bekommst ein Kind, und du musst dich vorbereiten.
RACHEL: You're gonna have a baby and you need to be prepared.
- Also, ich muss mich auf meinen Kurs vorbereiten.
Now, I have to prepare for a class...
"Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde."
"You prepare a table before me "in the presence of my enemies.
"Du bereitest vor mir einen Tisch... im Angesicht meiner Feinde."
"Thou prepares a table before me "in the presence of mine enemies.
Du arbeitest,... du studierst, du bereitest vor...
You work, you study, you prepare...
Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies.
"Das Telefon klingelt und gibt das Zeichen, dass alles vorbereitet ist."
"Brrring, the phone rings" "signaling that all is prepared."
"Ein Mann sollte darauf vorbereitet sein, nur sich selbst zu genügen."
"A man should be prepared to be sufficient unto himself."
"Für Raúl Ruiz, der diesen Film vorbereitet hat."
For RAÚL RUIZ who prepared this film
"Für die lange Fahrt habe ich etwas Musik vorbereitet."
As it's a long trip, I prepared some music.
"Ich war hergekommen, um einen Körperteil abzutrennen." "Aber nichts hatte mich auf seine Schönheit und Kraft vorbereitet."
But, in truth, nothing had prepared me for the beauty and the power of the limb that l had come here to sever.
- Um die Versuchungen zu überwinden. Gewähre mir, dass ich mich auf den Tod vorbereite.
Grant me that I may prepare for death...
Alles was ich mir vorbereite, nimmst du weg!
You always take what I prepare for myself!
Also, wie wär's, wenn du ihr einen Platz zum Entspannen organisierst, während ich mich auf die Ankunft einer der schönsten Frauen der Welt vorbereite, ja?
So, how's about you trot along and production manage a place for her to relax, while I prepare myself for the imminent arrival of one of the most beautiful women in the world? Yeah?
Gewähre mir, dass ich mich auf den Tod vorbereite.. Und dass ich mich vor diesen Urteilen fürchte. Und dass ich aus der Hölle fliehe...
Grant that I may prepare for death... that I may fear thy judgements... that I may escape hell... and, in the end, obtain heaven... through the merits of our Lord Jesus Christ.
Haltet ihn fest, während ich das Gegenmittel vorbereite.
Wow. Hold him down while I prepare the antidote.
Ich will, dass du dich vorbereitest, auf das, was passieren wird, wenn Cameron davon erfährt.
I want you to prepare yourself for what's gonna happen when cameron finds out.
Ist ja deine Sache, wann du den Unterricht vorbereitest, ne?
Right. So long as you get your lessons prepared.
Weil du dich nie auf etwas vorbereitest.
Well, because you never prepare for anything.
Während du dich vorbereitest.
While you prepare.
"Als Cooper sich zur Abreise vorbereitete, standen Tränen in Amelias Augen.
"As Cooper prepared to depart, "tears filled Amelia's eyes.
- Haben Sie eine so gut vorbereitete Einheit?
Well, do you have a unit that prepared?
Das hier sind vorbereitete Worte, Mary.
These are prepared words, Mary.
Du willst wirklich einem DEA-Agenten eine... schlecht vorbereitete, unausgegorene, löchrige Story erzählen, wie wir plötzlich an genug Geld kamen,... - um eine Autowaschanlage zu kaufen?
You really want to try to sell a DEA agent some ill-prepared, half-assed, full-of-holes story about how we suddenly have enough money to buy a car wash?
Geben Sie ihnen noch eine Chance. Ich mag Sie sehr, aber nur gut vorbereitete Menschen verdienen es Chancen zu erhalten.
only well prepared people deserve opportunities.
Als sie den Scheiterhaufen vorbereiteten, war die Sonnenuhr im Hof noch weit von der Mittagsstunde entfernt.
As they prepared the bonfire... the sundial in the courtyard was still far from the midday.
Das ist der Moment auf den wir uns vorbereiteten.
This is the moment we prepared for.
Diese perfekt vorbereiteten Stellungsnahmen...
These perfectly prepared statements...
Halten Sie sich genau an den vorbereiteten Text.
Don't deviate. Just stick to the prepared text.
Herbeigerufen, nehme ich den vorbereiteten platz ein.
Summoned, I take the place that has been prepared for me. I am Grey.
Heute Morgen um neun Uhr saß Sir Richard in seinem Rolls-Royce auf dem Grundstück seiner Residenz, sich darauf vorbereitend, den kurzen Weg zur Botschaft in die Innenstadt von Hague zu fahren.
At nine o'clock this morning, Sir Richard was sitting inside his Rolls-Royce in the grounds of his residence here preparing to drive the short distance to the embassy in the centre of the Hague.