Get a German Tutor
to execute
Auf Geheiß des Königs wird den Delinquenten, weil sich das Urteil nicht vollstrecken ließ, die Strafe erlassen.
By order of the King, since the sentence failed to be executed, the prisoners are pardoned.
Das Gnadengesuch wurde abgelehnt, und das Urteil ist umgehend zu vollstrecken."
"As the request for clemency has been rejected, "the sentence must be executed."
Ich muss nur noch vollstrecken.
I just execute.
Wir sind hier, um das Urteil des Pariser Gerichtshofs zu vollstrecken und alle Schulden einzufordern!
We are here, to execute the judgment of the Parisian Court and to call in every debt!
Ich stelle es vor Gericht, verurteile es und vollstrecke.
Then I'll try him, convict him and execute him.
Ich vollstrecke mein Todesurteil erst, wenn du richtig gelitten hast.
I'm not going to execute you until you've suffered at my hands.
Jeder vollstreckt ihn, oder ich vollstrecke euch.
Everybody executes it, or I execute you.
"... daß die Todesstrafe an Blair Sullivan vollstreckt werde."
"To cause the sentence of death to be executed on Blair Sullivan."
- Er hat Vaters Testament vollstreckt. - Oh.
He executed my father's will.
Das Urteil wird vollstreckt sein.
- The sentence will have been executed.
Ein Mörder bekommt einen Prozess, das Urteil muss vollstreckt werden.
When a murderer's caught, he's tried. When convicted, he's sentenced. When he's sentenced to death, he must be executed.
Er wird daher zum Tode verurteilt. Das Urteil wird sofort vollstreckt.
He is hereby sentenced to death and is to be executed immediately.
Wir vollstreckten heute Abend einen Durchsuchungsbefehl für die Wohnung des Verdächtigen Al-Hakim und fotografierten eine Vielzahl arabischer Schriften.
We executed a search warrant of suspect al-hakim's apartment this evening and photographed a number of arabic writings.