Aber Sie, und nur Sie, können mir helfen, ein großes Projekt zu verwirklichen. | You and only you can help me realize a great project. |
Aber jetzt haben wir weder die Männer noch die Schiffe, um unsere Träume zu verwirklichen. | But now we have neither the men nor the ships to realize our dreams. |
Aber mein Übereifer, wie Ihr sagt, strebt nur danach, Eure Ideale zu verwirklichen: ein Land mit Anstand und Freundlichkeit zu regieren. | But my "undue haste" reflects my wish to realize your ideals of harmony and civility in government |
Das muss ein tolles Gefühl für Eltern sein, ...wenn sie dabei sind, wie ihre Kinder ihre Träume verwirklichen. | And it must be such an amazing feeling for a parent, seeing their child realize a dream. |
Eine Spirale ist nicht nur das Material, aus dem sie ist... nun werde ich die Philosophie verwirklichen. | A vortex is not only about a material being. I finally came to realize this philospohy. |
"Alle meine Ziele "werden bald verwirklicht werden. | 'All the aims I have pursued... '...will soon be realized. |
"Wenigstens hast du deinen Traum verwirklicht, mein Schatz, und nun sollten wir verheiratet sein." | "At last you have realized your ambition, my darling, and now we shall be married." |
- Und sie haben dich verwirklicht? | And they realized you? |
Ich dachte immer, mein Volk hätte das Potenzial, mehr aus sich zu machen, seine mentalen Fähigkeiten zu vergrössern. Jetzt bin ich jemand begegnet, der das verwirklicht hat, und ich weiss nicht, ob mich das freuen oder ängstigen soll. | I always believed that my people had the potential to be more than what they were... that our mental abilities could be somehow heightened... and now I've met someone who's realized that potential and I don't know whether to be excited or frightened. |