Das N.M.C.C. befürchtet, daß die Russen so Truppenbewegungen verschleiern. | NMCC thinks Russia will use this to veil troop movements into Chechnya. |
In diesem Haus können wir uns genauso gut verschleiern. | In this house, we may as well take the veil. |
Wenn Sie mich bedrohen wollen, dann müssen Sie sich nicht die Mühe machen, es zu verschleiern. | If you're going to threaten me, you don't have to go to the trouble of veiling it. |
Es war verschleiert und alles, aber, ja. | It was veiled and all, but, yeah. |
Gott hat ihnen das Herz und das Gehör versiegelt, und ihr Blick ist verschleiert. | ♪ Allah hath set a seal on their hearts And their hearing and sight are veiled |
Und mit dem Wort "verschleiert" will ich nicht kulturell unsensibel erscheinen. | And by veiled, I don't mean anything culturally insensitive. |
Der Ankläger macht der Jury verschleierte Andeutungen. | The counsel is now making a veiled suggestion to the jury. |
Du schmückst das Dokument einfach aus, indem du ihm sagst, wir hätten alle Beweise, die wir brauchen. Und dann gibst du ihm einen kleinen Ruck oder eine minimal verschleierte Drohung, und er wird auspacken. | You just stuff that file, tell him we've got all the evidence that we need, and then you give him a little nudge or a thinly veiled threat, and he'll spook. |
Dünn verschleierte Verachtung. | Thinly veiled contempt. |
Ihre Behauptung ist kaum mehr als die verschleierte Aufforderung an Ihre Anhänger, uns zu töten. | Your assertion is little more than veiled incitement for your supporters to come kill us. |
Ihre Erzählung "Closet Land" ist dürftig verschleierte Propaganda, geschaffen, um im Herzen der Kinder Widerstand zu wecken. | Your story, Closet Land, is thinly-veiled propaganda designed to stir dissent in the hearts of children. |
Daraus erkennen wir, dass der Mistkäfer zu wenig verschleierten Machtverhältnissen neigt und die Kolonie nicht als Ganzes betrachtet. | And so we see that spineless dung beetles tend toward thinly veiled power struggles having little regard for the colony as a whole. |
Erzähl mir doch noch mehr über die Zeit, als du... die Königin auf dem Karnevalsball des verschleierten Propheten warst. | Tell me some more about that time when you were... queen of the veiled prophet's ball. |
Sie haben sich verringert ... von verschleierten Drohungen und Unterstellungen Vaudeville | You've reduced yourself... from veiled threats and insinuations to vaudeville |
Sie verdient Schutz... - und keine verschleierten Drohungen. | She deserves protection, not veiled threats. |
Was ist mit den verschleierten Frauen, die dem Imperator folgen? | What's the deal on those veiled Centauri women who follow the emperor around? |