- Lassen Sie uns einen neuen Termin vereinbaren. | You know, let me arrange another time for us to meet. |
Alaric sollte mit mir ein Treffen vereinbaren. Wir wissen nicht warum, oder was sie will. | Alaric is supposed to arrange a meeting. |
Also soll ich Ihre Sekretärin anrufen und alles über sie vereinbaren? - Ihn! | So shall I, uh, call your secretary, arrange everything through her? |
Also zahlte ich einer zwielichtigen Person mit russischem Akzent eine Unmenge an Geld, um ein Treffen zu vereinbaren. Und? | So I paid a low-life with a Russian accent an obscene amount of money to arrange a meeting. |
Der Anwalt, der die Hinterlassenschaft regelt,... wird Kontakt mit Ihnen aufnehmen... werden Sie kontaktieren damit Sie einen Termin vereinbaren können, um Ihre Bücher auszuwählen. | A lawyer handling the estate will contact you to arrange a time for you to choose your books. |
Ich ruf Sie morgen früh um acht an und vereinbare ein Treffen. | I will call yöu tomorrow morning at 8:00 a.m. and arrange everything. |
Ich rufe Kim an und vereinbare ein Treffen. | I'll call Kim and arrange a meeting. |
Ich vereinbare eine Telefonkonferenz mit dem Rat für Sie, sonst läuft das schnell aus dem Ruder. | l'm gonna arrange a conference call with you and the Quorum, or this is gonna get out of hand, fast. |
- Alles wie vereinbart. | - Everything as arranged. |
- Es ist vereinbart. | - It's arranged. |
- Wie vereinbart. | - As arranged. |
...vereinbart, Tulse Luper um... | ...arranged to meet Tulse Luper at... |
Aber anstatt versuchen zu verhandeln, hast du einfach ein Treffen mit ihm vereinbart auf dem Parkplatz deiner High School, um ihm das Bargeld zu geben. | You just arranged a meeting with him in the parking lot Of your high school to give him the cash. Now, why would you just roll over like that? |
Dein geheimer Verehrer benutzt das vorher vereinbarte Zeichen: die doppelte Portion Kartoffelbrei auf seinem Teller. | Your secret admirer uses the prearranged signal of a double helping of mashed potatoes on his plate. |
Der Grund meines Anrufs... die vereinbarte Lieferung kam bei mir nie an. | So the reason I've been calling... the delivery I arranged, I never received it. |
Die vereinbarte Zeit ist längst um. | It is way past the time we arranged in the signs by the road. |
Er geht ins Kino Texas, vielleicht der vereinbarte Treffpunkt. | He goes to the Texas Theater, possibly a prearranged meeting point. |
Mündlich zu sprechen, eine vorher vereinbarte und endliche Anzahl von Wörtern zu verwenden, es ist so archaisch. | Speaking orally, using a pre-arranged and finite number of words, it's so archaic. |
- Gehen Sie an den vereinbarten Ort. | - Rescued at last. - Return to pre-arranged co-ordinates. |
Captain, das Schiff ist nicht bei den vereinbarten Koordinaten. | Captain, the ship is not at the prearranged coordinates. |
Ich werde mit Ihrem Geld am vereinbarten Ort sein. | I'll be at the arranged place with your money. |
Im Falle einer Scheidung würden Sie mit einer vereinbarten Summe von 15 Millionen Dollar gehen. | In the event of a divorce, you would walk away with a prearranged sum of $15 million. |
Warum riskierst du, vor der vereinbarten Zeit hierher zukommen ? | Why do you risk coming here before the arranged time? |