- Bald wird Gott sprechen, der Himmel wird sich verdunkeln und die Sonne wird verschwinden! | Soon, God will speak, the skies will darken and the sun will disappear. |
Einst wird das unbeschreibliche Ungeheuer auch auf unsere Welt kommen, die wir... Krull nennen und seine schwarze Festung wird die Berge überragen, der Rauch brennender Dörfer wird den Himmel verdunkeln, und die Schreie der Sterbenden werden durch verlassene Täler hallen. | That the Beast would come to our world, the world of Krull... and his Black Fortress would be seen in the land... that the smoke of burning villages would darken the sky... and the cries of the dying echo through deserted valleys. |
Hat Eure Sicht begonnen, sich zu verdunkeln? | Did your vision begin to darken? |
Ich hatte keine Ahnung, dass Sie heute mein Büro verdunkeln würden. | I had no idea you'd be darkening my doorway. |
Ich hätte nicht gedacht, dass Sie mir noch mal die Aussicht verdunkeln. | l didn't think you'd darken my doorstep again. |
Dann verdunkle deinen Absatz... und lass uns einem besser bekannten Gedanken unseres Feindes zuwenden. | Then darken heel, and let us move to better know mind of our enemy. |
Ich absorbiere die Untaten anderer, verdunkle meine Seele, um die der anderen rein zu halten. | I absorb the misdeeds of others, darkening my soul to keep theirs pure. |
Auf einen Meteoriten, der den Himmel verdunkelt. | The arrival of a meteorite that darkened the sky. |
Der Himmel hat sich seit der Ernte drei Mal verdunkelt, am schlimmsten war das letzte Mal. | Our skies have darkened three times since the harvest, the last time worst of all. |
Ihr seid in diesem Krieg verdunkelt, Herr. | And you are darkened in this action, sir. |
Mond nehme ich, Maria Merry- weather, Mondprinzessin von Mondland, den Fluch weg, der dieses Tal verdunkelt. | I, Maria Merryweather, Moon Princess of Moonacre... do remove the curse that has darkened this valley. |
Und Sonne und Luft wurden von dem Rauch aus der Grube verdunkelt. | And the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. |
"Der Himmel verdunkelte sich und ein leises Gepolter lag in der Luft." | "The sky darkened and a low rumbling sound was heard in the air. |
Ich sah, wie sich der Himmel verdunkelte und die Erde bebte. | I watched as the sky darkened and the earth shook. |
Und dabei wurde sie immer schmutziger und ihr Himmel verdunkelte sich. | And as it heaved and spread, it befouled itself, and darkened it's sky. |
Und die Sonne verdunkelte sich, da Tausende von Raubvögeln kamen, um die Leichen zu fressen. Wußtest du das? | And the sun was darkened by a thousand birds of prey, coming to feed on the corpses. |
Am Himmel waren so viele Vögel, sie verdunkelten den Tag. | There were so many birds in the sky, almost darkened the sun. |
Die Gipfel verdunkelten sich am Abend mit einer undurchdringlichen Wand. | Mountain peaks darkened in the night with an impassable wall. |
Stopp. Okay, jetzt verdunkele den Hintergrund ein wenig. | Okay, just darken the background a little bit. |