Also du die öffentlichen Gelder mit Ren Lin... unterschlagen hast, haben wir dich gedeckt! Du hast uns um Hilfe gebeten, schon vergessen! | When you embezzled public funds with Ren Lin and were afraid that you'd be exposed you came to seek help from us, remember? |
Also, hast du Nichols geholfen Geld seiner eigenen Firma zu unterschlagen? | So you helped Nichols embezzle money from his own firm. |
Das Geld, das Ihre Firma unterschlagen hat, ist noch immer da draußen. Und diese so genannte Untersuchung ist das Papier nicht wert, auf dem sie gedruckt ist. | The money your firm embezzled is still out there, and this so-called investigation isn't worth the paper it's printed on. |
Das würde beweise, dass sie Geld unterschlagen kann! | That would prove she was capable of embezzlement! |
Dessen Namen Sie benutzt haben, um mehr als 45 Millionen Dollar zu unterschlagen, von der Revolutionsgarde. | Whose name you used to embezzle more than $45 million from the Revolutionary Guard. |
Es wurde nicht wiedergefunden. Der Sündenbock aus der Gemeinde unterschlägt Kirchengelder und verschwindet. | Scapegoat parishioner embezzles church funds and disappears. |
Sie wuschen und unterschlugen Geld über die Gallerie. | You laundered the embezzled money through his gallery. |