"Wohin meine Beine mich auch tragen werden werde ich ziellos umherstreifen bis zum Ende der Welt" | "Where my legs will carry me..." "I'll be roaming aimlessly to the end of the world." |
Ich habe eine Bank ausgeraubt, weil ich es satt hatte, hungrige Kinder in den Wäldern umherstreifen zu sehen. Kinder, die sich in dieser Zeit der Depression herumtreiben. Kinder, die in Autokarossen auf Schrottplätzen schlafen. | I robbed that bank 'cause I got tired of seein'... children roaming' the woodlands without food... children roaming' the highways in this here depression... children sleeping' in old abandoned car bodies and junk heaps. |
Ich würde den Jungen hier nicht umherstreifen lassen. | l wouldn't let the boy go roaming. |
Vampire und Werwölfe konnten einmal frei umherstreifen bis ein Schamane einen Fluch auf sie legte, um ihre Kraft einzuschränken. | Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them to limit their power. |
Vampire und Werwölfe konnten einmal frei umherstreifen, bis ein Schamane einen Fluch auf sie legte, um ihre Kraft einzuschränken. | Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them To limit their power. |
Ich streife umher, fern der "gemeinen Masse", wie Thiers sagte. | Well, I roamed and idled about far from the "vile crowd"... as Mr. Thiers used to say. |
Vor vielen Generationen war einst ein weißer Löwe im Tal umhergestreift, und alle Menschen lebten in Frieden und Wohlstand. | Generations ago, a white lion had roamed the valley, and there was peace and prosperity for all. |
Wilde Wesen streiften umher. | Fierce creatures roamed free. |
Niemand gewinnt, wenn das Nichts frei umherstreift. | No one wins while The Hollow roams free. |