"...tote Seemänner, die mitten am Tag durch die Küche trampeln, stehen nachts neben meinem Bett und flüstern, während Wasser an ihnen heruntertropft." | "...dead sailors who tramp around in the kitchen during the day, stand beside my bed at night and whisper, water dripping from them..." |
Aber Sie trampeln durch meinen Hinterhof, stolpern förmlich über meine Agenten,... | But you're tramping through my backyard, Literally tripping over my agents, |
Anders kann man das nicht machen. Die Affen, zum Beispiel, trampeln jeden Außenseiter als gemeinschaftsfremd tot. | Apes, for example, trample every outsider to death. |
Die werfen mich ab und trampeln auf mir rum! | They'll throw me off and trample around on me! |
Jede Gruppe, die groß genug ist, um mich zu Tode zu trampeln. | Any group big enough to trample me to death. |
Erst trample ich auf den Vorständen herum, dann befördere ich Matt zum Zweiten Kassier und als Krönung besucht mich meine liebe, hinreißende Frau. | First I trample on the board of directors, then I promote Matt to assistant cashier, and to complete the day, I've a visit from my sweet, lovely, gorgeous wife. |
Wenn du wieder einschläfst, trample ich dich nieder. | You fall asleep again and I'll trample you. |
Du stichst mir in den Rücken, du reißt mir das Herz raus und trampelst darauf herum. | You're stabbing me in the back, tearing out my heart and trampling it. |
Du trampelst auf allem und jedem herum. | You think you got the right to trample over anything and everything. |
Du trampelst ja jetzt schon auf ihnen rum. | You're already trampling around on them. |
Er ist auf Kennas Zehen getrampelt. | He tramped on Kenna's toes. |