Get a German Tutor
to train
"Ich fahre jeden Tag mit dem Zug in die Stadt, um zu trainieren.
"I follow the stream into the city to train every die.
"Ich, Professor Severus Snape, gestatte der Mannschaft Slytherins, heute das Quidditch-Feld zu nutzen, um ihren neuen Sucher zu trainieren."
I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team Permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker.
"Mann" braucht ein gutes Frühstück um trainieren zu können.
Man needs a good breakfast to train on.
"Wir trainieren nicht, um gnädig zu sein.
"We do not train to be merciful here.
- Dann lass uns trainieren.
- Well, let's do some training.
- Ich bin auch sportlich. Also ich meine, du könntest auch mit mir joggen gehen, wenn ich noch härter trainiere.
You could also jog with me... if I train harder.
- Ja, tatsächlich trainiere ich mit einem Kerl,... der den "halbstarken Offizier" in der ersten Runde in Paris umgehauen hat.
Yeah, matter of fact, I've been training with a fella knocked old "carpet ear" out in the first round over in Paris.
- Wenn ich nicht arbeite, trainiere ich.
When I'm not working, I'm usually training.
-Gar keinen. Ich bleib in Form. Ich trainiere und ernähre mich bewusst.
Boxing experts tend to agree... that even as little as two years in a prison... without proper training could mean the end... for a boxer your age.
-lch trainiere nicht gern allein.
- I just hate to train alone.
- Du trainierst Karate.
- You karate training. I'm what?
- Ja, viel zu oft. Du trainierst wohl, damit aus dir ein Killer wird.
It's training you how to be a killer is what it's doing.
- Und du trainierst ihn?
- And you're training him?
Das bedeutet: Zu viel von etwas ist nicht gut. Du trainierst viel.
Means, "Too much something is not good. " You train a lot.
Das warst du also bei dem allgemeinen Turnern und jetzt trainierst du am "Rock"?
So you were at the public gym and now you're training at "The Rock"?
- Aber ich habe sie trainiert...
- Well, they're trained to...
- Das hoffe ich. Ich habe sie trainiert.
- They should be, I trained them.
- Diese Männer waren gut trainiert.
Those men were well trained.
- Du bist außer Übung, auch wenn wir beide von demselben, großartigen Mann trainiert wurden.
- You're out of practice, even if we were both trained by the same great man.
- Du hast mit ihm 4 Jahre trainiert.
- You trained with him for four years.
- Ich trainierte ihn, als er in deinem Alter war.
I trained him when, when he was your age. Talk to Bridg a sec, would you?
- Von der CIA trainierte Auftragskiller, denke ich.
CIA trained killers, I think.
- ich bin eine trainierte Schützin.
I'm a trained assassin.
Aber er trainierte zwei Jahre ununterbrochen.
But he trained non-stop for two years.
Aber welche Chance haben sie gegen 900 trainierte Soldaten?
But what chance do they have against 900 trained soldiers?
Aber so ein Spruch würde nie bei einer trainierten Agentin wirken, wie...
But a line like that would never work on a trained operative like--
Auf jeden Fall... kann kein Schwertkämpfer einen trainierten Beamten mit Waffe schlagen.
In any case no swordsman can get past a trained police officer carrying a modern gun.
Dann schiebt mal eure heißen, geschüttelten Titten und eure trainierten Beach-Ball-Ärsche ab nach Hause!
Then pushes his times hot, shaken Tits and its rear Beach Ball trained from home!
Die Geschichte über den Tresor-Einbruch scheint nur stimmig, wenn er von einer gut trainierten, weiblichen Agentin manipuliert wurde.
The story of the vault break-in can only ring true if he were manipulated by a well-trained female operative.
Dieses Haus verwandeln wir in Fort Knox ... Gepanzerte Fenster, hochauflösende Kameras und rund um die Uhr VIP-Schutz von den am besten trainierten Jägern auf Gottes Planeten.
We're gonna turn this house into Fort Knox - armoured windows, hi-res cameras and around-the-clock VIP protection from the finest trained predators on God's planet.