Deine Pennerexistenz werde ich nicht subventionieren. | I'm not gonna subsidize your being a bum. |
Mutter will eine Stiftung zur wissenschaftlichen Erforschung ihrer Arbeit subventionieren. | Mother's agreed to subsidize a foundation for the serious scientific study of her work. |
Ohne es zu wissen subventionieren sie die privaten Energieproduzenten. | Without knowing it, they subsidize the private energy producers. |
Soweit gut, aber dieselbe Organisation kann nicht Bauern vertreten, ihre Betriebe und Preise subventionieren, Nahrungsmittel vermarkten und gleichzeitig den Menschen sagen, was sie essen sollen. | And, okay let's have one, but that same group cannot advocate for farmers, help subsidize their operations, manage commodity foods, subsidize the price of growing things, and then turn around and say, |
- Ein Museum ist staatlich subventioniert, genau wie ein Gefängnis. | -A museum is a state-subsidized institution, just like a prison. |
Die Onkologie wird von Pharmaunternehmen subventioniert. | The oncology department is subsidized by drug companies. |
Für den Fall, dass du nicht gehört hast, dieses Unternehmen wird von der enormen Zitze der Regierung subventioniert. | In case you haven't heard, this undertaking is being subsidized by the enormous teat of the federal government. |
Heute werden die Wasserversorgung, die Bahn, die Straßenbetreiber... alle subventioniert. | The irony today, is that most of the privatized companies, are subsidized. |
In gewisser Weise wird unser aller Leben vom Öl subventioniert. | In a sense, all of our lives are subsidized. We are subsidized by oil. |
- So 'ne subventionierte Klapse? | -So not a subsidized group, then. |
Das sind staatlich subventionierte Waren. | - This is state-subsidized food - Yes. |
Melissa Wade hielt sich kürzlich in einem staatlichen subventionierten Gebäude auf, bekannt dafür junge Geheimdienst Auszubildende zu beherbergen. | In a government subsidized building Known to house young intelligence trainees. |
Und obwohl ich mich normalerweise... an den Gedanken erfreuen würde, dass du die Ewigkeit... mit dem Reinigen von Toiletten mit wenig Wasserverbrauch in staatlich subventionierten Wohnungen verbringst, besteht jede Chance, | And while I would normally rejoice at the thought of you spending eternity scrubbing out low-flow toilets in government- subsidized housing, there's every chance that when these walls come down, |