Get a German Tutor
to do
- Türkische Soldaten schiessen ...nicht auf die Flagge.
-A Turkish soldier doesn't fire at the Turkish flag.
-Wir schiessen eins!
-Let's do it Arif.
Bitte nicht schiessen!
Please don't shoot!
Bitte nicht schiessen...
Please don't shoot...
Bringen Sie das nochmal, dann schiesse ich Ihnen eine Kugel
And you do that again, And I'm gonna put a bullet In your face.
Die überlassen mich euch nie. Los! Oder ich schiesse.
Do it, or I'll take you down.
Hinsetzen, oder ich schiesse.
sit down or i'll shoot.
Ich schiesse nicht auf Sie.
I don't want to shoot you.
- Du schiesst nicht.
- You do not shoot.
Dann schiesst du ihm in die Hand, das ist das Schlimmste für ihn.
The worst thing you can do, then, is shoot him in the hand.
Du schiesst nicht.
Why do people keep saying that?
Du schiesst zuviel herum, Nozomi!
Work on your aim. My swords don"t last long.
Ihr macht euch strafbar, wenn ihr nicht schiesst!
If you don't fire, you've legally committed a crime.
Bist du sicher, das du noch nie geschossen hast?
Are you sure you've never done this before?
Hab ich vielleicht etwas übers Ziel hinaus geschossen, aber ist ja kein bleibender schaden entstanden.
Maybe I shot past my goal a bit, but there's no permanent damage done.
Hier unten wird ja nicht geschossen.
Never get any shooting' done in here.
Hätte Sie nicht auf Sie geschossen, ich hätte es getan.
If she hadn't plugged you, I'd have done it myself.
Ich hab nämlich schon viel geschossen.
l've done a lot of shooting.
"Ich mag Tyler nicht den Todesschuss verpasst haben, "aber ich schoss auf ihn,
"I may not have fired the shot that killed Tyler, but I did shoot him..."
- Aber Madame schoss auf Monsieur.
-But she did shoot at him?
- Aber ich schoss gar nicht.
- But I didn't. Didn't you?
- Ich schoss einen ab.
- I really did hit one. - Sure, Hiccup.
- Ich schoss nicht auf diese verrückte Schlampe.
- I didn't shoot that crazy bitch.
Und du bemerktest nicht, dass es Luis war, auf den du schosst?
And you didn't realize it was Luis when you shot him?
- Warum schossen Sie dann auf mich?
- So why did you shoot at me?
- Wenn doch, warum schossen Sie nicht?
- Lf it was, why didn't you shoot at it?
Aber Sie schossen zuerst.
But you shot him first, didn't you?
Als sie auf mich schossen, hatte ich nicht mal einen Kratzer.
At the ranch they were shooting at me, I didn't even get a scratch.
Bis sie vor ihm weggelaufen ist. Und Tränen schossen ihr aus den Augen.
Till she did run away from him, eyes squirting tears like a fountain.