Get a German Tutor
to ruin
"Cheated on in Chattanooga" schien einfach ein guter Weg zu sein, sie verrückt zu machen, Revanche zu nehmen, ohne meine Karriere zu ruinieren.
Cheated On In Chattanooga just seemed like a good way to mess with her head, get even, without ruining my career.
"Das kommt total unerwartet", hat Charley gedacht. "Das könnte mir den Tag ruinieren."
"This is plumb unexpected," old Charley was thinking."That done ruined my day."
"Machen Sie Geschäfte mit uns, sonst ruinieren wir Sie."
"Do business with us or we'll ruin you."
"Und als er Schluss machen will..." "...macht sie es sich zur Aufgabe, sein Leben zu ruinieren."
But when he tries to break it off, she devotes herself to ruining his life."
"Warum hast beschlossen, mein Leben zu ruinieren?"
Why did you choose my life to ruin?
"Ich ruiniere dein Leben, also lass mich gehen!
Tell you that "I've ruined your life?"
- Ich denke nicht, dass ich irgendwas ruiniere.
- I don't think I'm ruining anything.
- Ich ruiniere ihre Leben.
- I'm ruining their lives. It...
- Ich ruiniere nicht mein Leben.
- I'm not ruining my life for this!
- Sicher. Sorg dafür, dass ein Mann gefeuert wird, ruiniere sein Leben.
Get a guy fired, ruin his life.
"Ich liebe dich, Derrick!" Und dann ruinierst du mein Leben.
"I love you, Derrick." And then you ruin my life.
- Du ruinierst Perrys Party. - Ich?
You are ruining Perry's retirement dinner.
- Du ruinierst dein Leben.
- I cannot allow you to ruin your life.
! Dad, du hast alles ruiniert!
Dad, you ruined everything!
"Du blöde Kuh hast mein Leben ruiniert!"
You've ruined my life!" -That's lovely.
"Ein genialer Geist wurde selten durch andere ruiniert."
"A man of genius has seldom been ruined but by himself"?
"Es tut mir so leid, dein Leben ruiniert zu haben?"
"I'm so sorry I've ruined your life"?
"Ich muss Ralphs Medaille gewinnen, sonst ist sein Leben ruiniert."
"I must win Ralph's medal or his life will be ruined."
- Der Mann ruinierte meine Familie.
Grudge? Melhuish Ridgeway ruined my family.
-Ich ruinierte den Fuß des Gouverneurs?
-I ruined the Governor's foot?
Aber dieser Dieb stahl ein paar sehr wertvolle indonesische Artefakte von unserem Klienten, und ruinierte unsere Reputation und wir werden uns beides zurückholen.
But this thief stole some very valuable Indonesian artifacts from our client and ruined our reputation, and we're here to get both back.
Aber ich kenne Sarah, ich ruinierte ihr sicher den Tag.
But I know Sarah, and I'm pretty sure I just ruined her day.
Aber in der nächsten Woche ruinierte ich den Mann mit etwas anderem.
But the next week, I ruined the guy with a different deal.
Du ruiniertest mein Leben!
You ruined my life!
Du... ruiniertest... den wichtigsten Tag meines Lebens.
You ruined the most important day of my life.
Großartig, du ruiniertest es.
Great,great,you ruined it. Thanks.
- Deine Vampire ruinierten meine Party.
Your vampires ruined my party.
-Was sollen wir sonst machen, seit Sie den Fuß des Gouverneurs und unseren Ruf ruinierten?
-What else is there to do... ever since you ruined the Governor's foot and our reputations with it?
Das mit Paris tut mir leid und die ganzen ruinierten Gruppenfotos, aber... wenn du Single bist, musst du hoffen, dass jede Nächste auch die Richtige ist.
Look, I'm sorry about Paris and all the ruined group shots, but when you're single, you got to hope that each next new girl is the one.
Die wirklich Schuldigen sind die, die den Test durchführten und sein Gehirn ruinierten.
The truly guilty party is whoever set up the trial and ruined his brain.
Du und dein dummer Ratschlag ruinierten die Hochzeit.
You and your stupid advice ruined the wedding.
- Bitte ruinier nicht meine Kindheit.
Please don't ruin my childhood.
- Komm schon, ruinier mir das nicht.
- C'mon, don't ruin it for me...
- Sheldon, ruinier uns nicht das Spiel.
- Don't ruin the game.
Gott, ruinier das nicht.
God, don't ruin this.
Mama, ruinier es mir nicht.
Mama, don't ruin this for me.