Um die Qualität zu kontrollieren, müssen wir es selbst raffinieren. | You know we can't control the quality unless we refine it to stage four ourselves. |
Wasser braucht man nicht zu raffinieren. | And you don't have to refine water. |
Gib mir 6.500, und ich raffiniere es dir auf Reinheitsgrad 4. | You give me 6500, and l'll refine it to number four right here myself. |
Aber innen ist sie genauso raffiniert wie diese scheinbar trägen, entschieden ungeselligen und schrecklich eleganten Tiere. | But I feel that inside, she's as refined as that falsely lethargic, staunchly private and terribly elegant creature. |
Columbo importiert Heroin, das man hier raffiniert und dann nach England schickt. | Now, I know Columbo runs heroin to be refined here before it is sent to England. |
Dennoch war ich berührt von dieser barocken und kindlichen Welt, naiv und raffiniert zugleich, in die sich Anne am liebsten zurückzog. | But that troubled me baroque world and child naive and refined where Anne liked to hide. |
Er ist erschreckend raffiniert. | It's a frighteningly refined cut. |
Ihre Bewegungen waren so raffiniert. | Her movements were so refined. |
Die Prinzessin ist solch eine raffinierte und... und weltliche junge Dame, ich..ich befürchte, sie würde meine Gesellschaft als flegelhaft empfinden. | The princess is such a refined and... |
Er hat seine Methode verfeinert. Eine raffinierte Form des Erwürgens. | So he's refined his MO to an advanced form of strangulation. |
1999 summierte sich die Aufnahme aller raffinierten Süßungsmittel auf über 70 kg. | However by 1999, our consumption of all refined sweeteners had risen to over 147 pounds. |
Ich bin entzückt von deinen raffinierten Kombinationen. | Your refined combinations send me into raptures. |
Mord, mein lieber Watson, raffinierten, kaltblütigen Mord. | Murder, my dear Watson. A refined cold blooded murder. |
Und lasse den raffinierten Zucker weg. | And lay off the refined sugars. |