- Das kann ich kompensieren. | The Kazon ship's not even moving. I can compensate for that. |
- Das kann ich nicht kompensieren. | - l can't compensate. |
- Die Schilde kompensieren nicht. | - The shields cannot compensate. |
- Energie umleiten, um zu kompensieren. | Reroute power to compensate. |
- Ja? Was musst du mit dem langen Board eigentlich kompensieren? | What exactly are you trying to compensate for with this long board of yours? |
Ich kompensiere. | l've compensated for the disturbance. |
Ja nun, glücklicherweise kompensiere ich das anders. | Yeah, well, fortunately, I'm compensated in other ways. |
Du kompensierst es. | You compensate. |
weil ich morgens etwas stiller bin, kompensierst du das grossartig. | You always know that I'm quiet in the morning and compensate accordingly. |
- Nein, das hab ich kompensiert. | - No, I have compensated. |
Eine königliche Verfügung besagt, dass jeder, der dorthin fährt, kompensiert werden muss. | By royal decree, any man who sails must be compensated. |
Ich habe den Effekt kompensiert. | I have compensated for the effect. |
Ihr maßloses Gequassel beleidigte Thérèses Intelligenz, ohne dass sie dafür physisch kompensiert worden wäre. | Their self-indulgent blather insulted Thérèse's intelligence. Nor was she compensated physically. |
Ja, der Vater trägt eine fast unerträgliche Schuld mit sich herum, und, ja, die Mutter hat es kompensiert in dem sie einfach emotional abgeschaltet hat. - Aber Du denkst immer noch, daß sie wieder Eltern sein sollten? | Yes, the father carries around almost unbearable guilt, and, yes, the mother has compensated by essentially shutting down emotionally. |
Sie wussten alle, dass ich kein Experte war und folglich kompensierten sie die Dinge die ich nicht hinbekam oder mich überforderten. | They all knew that I wasn't an expert and so they compensated the things I didn't get right or were too much for me. |