Get a German Tutor
to involve
- Ich wollte dich da nicht involvieren.
I didn't want to get you involved.
- Klaus würde ausrasten, wenn wir Cami involvieren.
Klaus would go ballistic if we get Cami involved in this.
- Und du hättest mich nicht involvieren sollen.
And you shouldn't have involved me.
Aber es war falsch, jemand anderen zu involvieren.
But it was still wrong to involve anyone else.
Aber wenn wir es dabei belassen wollen, müssen wir uns vielleicht involvieren.
But if we want to keep it that way, we may have to get involved.
Max, involviere dich hier.
Max, get involved here.
"Der Tod jedes Mannes vermindert mich, denn ich bin in die Menschheit involviert."
"Any man's death "diminishes me, "for I am involved in Mankind.
"Ich hörte, dass du im Immobiliengeschäft involviert bist.
I have heard you are involved... in some real estate venture.
(Tina) Wir können ihre Adresse aus ihrer Bewerbung ziehen, aber wenn die NSIA involviert ist, dann hat sie ernste Probleme.
TINA: We can get her address from her application but if the NSIA's involved, she's in serious trouble.
- Also warst du involviert.
- So you were involved.
- Also warum bist du involviert?
Uh-huh. So why are you involved?
Ja, aber der Betrachter ist die involvierte Person, daher die Wunschkette.
Yes, but the beholder is the individual involved, hence the Desire chain.
Soll ich Sie durch eine weniger involvierte Person ersetzen?
If you want me to put somebody who's less emotionally involved on this, l will.
Da war eine Bewegung bei den Empfehlungen für die involvierten Männer.
There was a movement for commendations for the men involved.
Die involvierten Detectives werden suspendiert und entlassen.
The detectives involved will be suspended and ultimately fired, at the least.
Und das sind die relevanten Daten von allen persönlich involvierten im Salazar Fall.
And this is all pertinent data from all personnel involved in the Salazar case.