Get a German Tutor
to integrate
"Modernisieren, optimieren, integrieren, anpassen."
"Streamline, optimize," integrate, adapt."
- Den bekommen meine Angestellten geschenkt, damit niemand sagen kann, dass wir Italiener uns nicht integrieren.
ou can't say we foreigners don't integrate. Interested?
- Wir integrieren die Verteiler.
We're trying to integrate the distributor. Stand by, Captain.
Aber der Amtsarzt sagt: So wie Felix sich verhält, lässt er sich nicht in eine Klasse integrieren.
behaves just as Felix himself, he can not integrate into a class.
Als meine Systeme komplexer wurden, wurde es schwieriger, neue Bahnen in mein neurales Netz zu integrieren.
As my systems grew in complexity, it was difficult to integrate new pathways into my existing neural net.
- Ich integriere, soweit ich es wünsche.
- l integrate as much as l want to.
Bei jedem unserer Kontakte mit temporären Fragmenten wurden wir in sie integriert.
In each of the instances we contacted a temporal fragment, we were integrated into its time.
Beide Steuerungen sind integriert.
The two controls are integrated.
Computer, ist das Subraumschema in den isolinearen Koprozessor integriert?
Computer, is the subspace device integrated into the isolinear coprocessor?
Dein Sohn ist schon voll integriert.
Eberhard! Your son is already fully integrated.
Die Stadt schlug Mitglieder von zwei verschiedenen Seiten vor. In die Gesellschaft integriert und dessen Namen geändert wurden, um getarnt zu bleiben.
Town records suggest members of two different covens integrated into the populace and changed their names to stay hidden.
- Er integrierte sich in Odos Körper.
Where did it go? It somehow integrated itself into Odo's body.
Da ich kein Adeliger bin, wurde ich der glatte, geschliffene, integrierte, umgewandelte junge Mann.
Without princely blood, I'd become the straight-thinking, integrated young man...
Dilithium-Warpantrieb, integrierte bioneurale Schaltkreise, Holodecks. Ist das ein typisches Föderationsschiff?
Dilithium- powered warp engines, integrated bio- neural circuitry, holodecks... ls this a typical Federation vessel?
Eine integrierte Radiofrequenz- Identifikations-Schaltung.
A radio-frequency-identifier integrated circuit.
Eine voll integrierte Institution, das hieB, 6.000 Schwarze und ich.
beautiful. A fully integrated educational institution, which of course meant 6,000 black guys and me.
Aber wegen organischer Kontamination meiner integrierten, mikronetischen Navigationsschaltung...
But due to organic contamination of my integrated micronetic navigational circuit...
Das meine ich mit einem integrierten Denkansatz.
and that's what I mean by an integrated way of thinking.
Die TT integrierten logischen Module werden berührt.
Something is touching the TTO integrated logic modules.
Die des perfekt integrierten Arabers, der von Leuten, die zeigen wollen, wie tolerant sie sind, auf schicke Partys eingeladen und mit Preisen überhäuft wird?
Or the exemplary integrated Arab who gets invited to fancy parties and gets showered with presents and prizes by people who want to show how tolerant they are?
Einen erfolgreichen, gut integrierten Einwanderer.
A successful fully integrated immigrant.