Dann lass uns einen Augenblick innehalten. | Then let us pause moment. |
Ich habe Karma immer für ein Konzept gehalten, das erschaffen wurde, um den Geist der Ungebildeten zu beflügeln, aber die kürzlichen Ereignisse ließen mich innehalten. | You know, I've always deemed karma a concept created to lift the spirits of the unaccomplished, but recent events have given me pause. |
Können wir kurz innehalten? | May we take pause for one moment. |
Lasst uns einen Moment innehalten, um diesem... Anonymen die letzte Ehre zu erweisen... | Let's pause a minute to pay respect to this anonymous... |
Sie hätte doch innehalten können, mir Zeit lassen können, auf die Toilette zu gehen. | She could've hesitated, looked around... paused long enough for me to rush to the men's room and hide. |
Ich weiß nicht, warum ich innehalte. | I do not know why I pause. |