Get a German Tutor
to downplay
Brooks, weißt du, wie manche Menschen die Schwierigkeit einer Aufgabe herunterspielen, indem sie sagen, "Es ist keine Hirnoperation"?
Brooks, you know how sometimes people downplay the difficulty of a task by saying, "It's not brain surgery"?
Ich will meine oft gelobten Qualitäten als Jägerin ja nicht herunterspielen. - Aber sollte Faith nicht hier sein?
Not to downplay my own slaying abilities, which in some circles are considered formidable, but shouldn't Faith be here?
Lassen Sie uns nicht herunterspielen der Tatsache Das ist der Geist von Stonewall Jackson!
Let's not downplay the fact that that's the ghost of Stonewall Jackson!
Warum die einzig entfernt, interessante Sache dieser Vereinigung herunterspielen?
Why downplay the only remotely interesting thing about this union?
Wenn wir Petrovs Zug als politisches Theater herunterspielen, könnte ich die Israelis davon überzeugen, mit dem Plan fortzufahren.
If we downplay Petrov's move as political theatrics, I might be able to convince the Israelis to follow through.
Ich dachte, sie sollten hören, was Sie getan haben, und Sie haben es heruntergespielt.
I thought they should hear what you did, and you downplayed it.
Ich habe es heruntergespielt, ich habe es frisiert,
I downplayed it. I fudged it, it was...