Get a German Tutor
to pick on
Ich glaube, dass du genau solche teuren Schuhe tragen solltest, dann würden sie nicht mehr so viel auf dir herumhacken.
I think you should wear these expensive shoes, then they wouldn't pick on you so much.
Ich war ein Narr, euch auf mir herumhacken und meine Schriften kritisieren zu lassen.
I was a fool to let you pick on me and criticize my writings.
Liebling, du sollst nicht immer auf Rose herumhacken!
Darling, I wish you wouldn't pick on Rose.
Warum auf Hud herumhacken, Opa?
Why pick on Hud, Granddad?
Über 40 Leute im Büro, und auf mir muss er herumhacken.
Forty goddamn people in the office, the man's gotta pick on me.
Ah, sie... haben auf ihm herumgehackt, ihn geärgert.
Ah, they picked on him and teased him.
Niemand hat auf dir herumgehackt, Stephen.
No one picked on you, Stephen.