- Kannst du herkommen? | Can you come over? |
- Nein, es ist mein Vorschlag, weil wir... - Hier ist Claire. Du musst sofort herkommen. | No, l just think that we should... lt's Claíre l need you to come over |
- Sag Dongmei, dass sie herkommen soll. | Tell Dongmei to come over. |
- Sam, du musst herkommen. | Sam, you've got to come over. |
- Von allem etwas. Ruf doch Karen an und sag ihr, sie soll herkommen. | Joe, why don't you call Karen and tell her to come over, huh? |
Du kommst her, willst mir was ausgeben, gibst mir meinen Wagen zurück. | You come over here, offer me a beer, give me my car back. |
Gehen Sie wieder dahin und du kommst her. | You go back over there. You go back over there. You come over here. |
Ich hole Jessie, wir kommen her und dann biegen wir das gerade. | I'm gonna get Jessie, we're gonna come over tonight and we're gonna fix this! |
Sie kommen her und beschweren sich, aber ich sagte nie etwas wegen ihres unerträglichen Papageis, der permanent kreischt. | You come over here complaining, And I have never once said a word About that obnoxious parrot of yours |
Also wurdest du gerade von den Rädern der Justiz überrollt und bist hergekommen, um dich an einer Schulter auszuweinen. | So you just got run over by the wheels of justice, and you come over here for a shoulder to cry on. |
Deswegen bist du hergekommen. | That's why you come over here. |
Du bist nicht nur hergekommen, um Arbeitsdaten abzuliefern. | You didn't just come over here to deliver work product. |
Nach einer Netzhaut-OP sind wir hergekommen, um der Familie des Spenders zu danken. | After the Cornea operation We come over here To thank the donator's family |
Sie müssen vor ungefähr 2.000 Jahren hergekommen sein. | Must have come over here about 2,000 years ago. You're embarrassing me, Richard. |
Ich bin heute Morgen aufgewacht, hatte ein schlechtes Gewissen, und kam her, um mich zu entschuldigen. | I woke up this morning, and I felt bad, so I came over to apologize. |
Ich kam her, um mit Lily zu reden, aber jetzt bin ich nicht sicher. | I came over to talk to lily, but now i'm not sure. |
Ich kam her, um zu beichten. | I came over here to confess. |
Sie kam her, wir hatten Streit... es ist alles so schnell passiert. | She came over, and we got in an argument. It happened so fast. |
Sie kam her, wir hatten einen Streit, dann ist alles so schnell passiert. Sie wollte mich töten. | She came over, and we got in an argument and it had happened so fast. |
Also, wir kamen her, um dich auf Trab zu bringen, wegen dem Nachspionieren von Max, - also stell dir unsere Überraschung vor... | So we came over here to Jack you up over spying on Max, so imagine our surprise... |
Du lässt mich vor dir furzen, ich fragte, ob du mich heiraten willst, du sagtest Ja und wir kamen her, um Marvin kennenzulernen und das ist alles! | and you said yes and we came over here to meet little Marvin and that's everything! |
- Ich möchte, dass du jetzt herkommst. | - I want you to come over. |
Besteht die Möglichkeit, dass du herkommst, damit ich mich persönlich entschuldigen kann? | Is there any chance you could come over here so I could apologize in person? |
Ich hätte zulassen sollen, dass du herkommst. | I should've never let you come over here. I'm so stupid. |
Ich möchte, dass Du gleich herkommst. | I need you to come over here right now. |
Sag, dass du herkommst und mit mir feierst. | Say you'll come over and celebrate. |
Ich besorge euch jemand anderen. Leonard, versprich mir, dass wenn unsere neue Kellnerin herkommt,... du mit ihr keine "Zusammen-Auseinander"- Beziehung anfangen wirst,... denn ich bin sehr, sehr hungrig. | Leonard, promise me that when our new waitress comes over, you will not start a complicated on-again, off-again relationship with her, because I am very, very hungry. |
Als ich herkam, haben Sie mir Asyl versprochen. | Listen, when I came over, you promised me asylum. |
Bevor ich herkam, hab ich mir auch dein Vorstrafenregister angesehen. | I pulled your record before I came over here, too. |
Bevor ich herkam, hat mich doch tatsächlich Bennett Cerf angerufen. | Would you believe it? Before I came over here, Bennett Cerf called me up. |
Ein Wunder, dass er überhaupt herkam. | You know I'm surprised he even came over. |
Ich hab eine genommen, bevor ich herkam, nur für den Fall, dass du mir danken möchtest. | I took one before I came over just in case you want to really thank me. |
- Ich habe Sie gegoogelt, bevor Sie herkamen. | I googled you before you came over. |