Get a German Tutor
to marry
! Es war gleich nach einem meiner Spezialeinsätze... als ich nach Hause kam und Jilian fragte, ob sie mich heiraten will.
It was right after one of my special assignments... that I came home and asked Jillian to marry me.
"Aber eines Tages werde ich eine von euch heiraten."
"But one day I shall marry someone just like you."
"Bist du sicher, dass du mich nicht heiraten willst?", sagte er ja.
"Are you sure you don't want to marry me?" He said: "Yes."
"Bist du volljährig, - sagt er dem Mädchen, - so kommt ein rotes Schiff zu dir und du fährst dann weg, weil es dein Schicksal ist, einen Prinzen zu heiraten".
because it's your lot to marry a prince.
"Das Mädchen werde ich eines Tages heiraten."
"I'm gonna marry that girl one day."
"Also heirate ich den kleinen Lutscher. "
So I'll marry the little sucker."
"Bitte heirate mich!"
Please marry me!"
"Ich heirate die Dienstmagd Melanie."
"l'm marrying Malania, the maid."
"Ich heirate einen Ralston."
"I'm marrying a Ralston. Marrying a Ralston."
"Meine liebste Tochter, heirate nie für Geld, Ruhm, Macht oder Sicherheit.
"My dearest daughter, "never marry for money, fame, power or security.
"Klasse Kleid, Babe, "aber warum bloß heiratest du den Langweiler im Rock?"
"Great dress, babe, but why in the hell are you marrying the stiff in the skirt?"
"Sobald ich die Scheidung habe, möchte ich, dass du mich heiratest."
"As quick as I can get a divorce from my wife, I want you to marry me."
"Warum heiratest du nicht den Sohn vom Reiskeks-Händler?"
'What about marrying that rice-cake dealer's son? '
- Aber wenn du mich heiratest...
- But if you was to marry me...
- Also heiratest du Okona.
- Then you'll marry Okona.
"Linnet Ridgeway heiratet armen Märchenprinzen."
Linnet Ridgeway marries penniless Prince Charming after whirlwind romance.
- "Er heiratet das Land"
"He marries the land."
- Bin ich die Frau, die dich heiratet, oder die Frau, die dich ermordet?
Same thing. Am I the woman who marries you, or the woman who murders you?
- Ja. Bis meine Tochter heiratet, darf ich mich nicht erwischen lassen.
I have to avoid getting caught until my girl marries a good man.
- Wer heiratet ohne Mitgift?
Who marries without a dowry?
" Meine Schwester hat einen richtigen Mann geheiratet. " - Mehr konnte ich noch nicht...
"My sister has married a man." That was all I could tell...
"Der Vater hat mich verflucht, weil ich eine Dienstmagd geheiratet hab."
"My father has cursed me because I married a house maid."
"Der alte Trottel, der eine- unter seiner Würde geheiratet hat und sie nicht halten konnte."
"The old fool who married a- out of his class, and then couldn't keep her."
"Du hast mich geheiratet, jetzt mach wie ich will"
"You have married me... now put up with my airs"
"...und heiratete Polly vor 3 Jahren..."
"and was married to Polly in Topeker...
"Als ich einen Wirtschaftsprüfer heiratete, dachte ich, es wären seine Augen, die zuerst versagen."
When I married a C.P.A., I always thought it would be his eyes that would go first."
"Er sieht nicht gut aus, ist weder groß noch klug, aber am Ende heiratete er eine schöne Prinzessin und du nicht. "
"He's not handsome, he's not tall, he's not clever, "but he ended up married to a beautiful princess, instead of you."
"Ich heiratete Messenger nach meiner großen Enttäuschung."
"L married Messenger after my great disappointment."
"Messenger heiratete mich deswegen."
"Messenger married me for it."
Ich muss zugeben... dass es mir nicht gepasst hast, als du eine Mexikanerin heiratetest.
You know, Joe it didn't sit right with me when you married a Mexican.
"Sie mochten sich gleich, und sie heirateten,
"They liked each other immediately and got married,
"heirateten in aller Pracht
"were married in splendour...
- Als wir damals heirateten, dacht ich, dir wäre es ernst mit unserem Orden, mit unseren Idealen, mit dem Lebenswerk Dr. Steinwalds, seinem Kampf für Frieden und Brüderlichkeit.
- When we married, I thought, you are sincere about our order, our ideas, with the lifework of Dr. Steinwald and his struggle for peace and brothership.
- Doretta und ich heirateten heute Morgen.
- Doretta and I were married this morning.
- Drei Monate später heirateten wir.
- Three months later we got married.