- Ihr schickt dem Pfarrer Liebesbriefe, in denen ihr ihm vorschlagt, mit Glas zu gurgeln und Rattengiftomelettes zu verspeisen! | - I understand that my niece and my nephew are sending little love notes to the local minister suggesting that he gargle with broken glass... or eat a rat poison omelet. |
/Entzündung des Kehlkopfes\ Ich empfehle die Stimmenbänder bis zur Sendung am Nachmittag zu schonen, beim Tee zu bleiben und mit warmen Salzwasser zu gurgeln. | I would rest your vocal cords until the afternoon show, stick with the tea, and gargle with warm salt water. |
Am besten gurgeln Sie mal. | You might want to gargle. |
Der klang so, als würde man gurgeln. | It's that sound you make when you gargle. |
Diese Frösche essen Gänsestopfleber und gurgeln Rotwein, und sie werden 90 Jahre alt. | Those frogs eat foie gras and gargle red wine, they live till they're 90. |
Ich gurgle, esse Rettich. | I gargle. I eat radishes. |
Ja, ich gurgle jeden Morgen damit. | Yeah, gargle with it every morning. |
Ich weiß, dass du vor Treffen, die dich nervös machen, gurgelst. | I know that you gargle before meetings that make you nervous. |
(gurgelt) | (gargles) |
- Seine Maus gurgelt mit Brandy... | - His mouse, wifey, gargles brandy... |
Wenn sie mit Salzwasser gurgelt und ihre Raumluft befeuchtet und ihre Stimme schont wird ihre Erholung schnell und schmerzlos. | If she gargles with salt water and humidifies her room and rests her voice, her recovery will be swift and painless. |
- Oh, hast du was? Ja, ich werde ihr sagen, dass du Mickey Rooney einen geblasen und damit gegurgelt hast. | Yeah, I'm gonna tell her you blew Mickey Rooney and gargled with it. |
Ich hab mit Tequila gegurgelt und hab vielleicht ein bisschen verschluckt. | I gargled with tequila and may have swallowed a teeny bit. |
Ich gurgele immer. | I always gargle. |