Get a German Tutor
to gargle
- Ihr schickt dem Pfarrer Liebesbriefe, in denen ihr ihm vorschlagt, mit Glas zu gurgeln und Rattengiftomelettes zu verspeisen!
- I understand that my niece and my nephew are sending little love notes to the local minister suggesting that he gargle with broken glass... or eat a rat poison omelet.
/Entzündung des Kehlkopfes\ Ich empfehle die Stimmenbänder bis zur Sendung am Nachmittag zu schonen, beim Tee zu bleiben und mit warmen Salzwasser zu gurgeln.
I would rest your vocal cords until the afternoon show, stick with the tea, and gargle with warm salt water.
Am besten gurgeln Sie mal.
You might want to gargle.
Der klang so, als würde man gurgeln.
It's that sound you make when you gargle.
Diese Frösche essen Gänsestopfleber und gurgeln Rotwein, und sie werden 90 Jahre alt.
Those frogs eat foie gras and gargle red wine, they live till they're 90.
Ich gurgle, esse Rettich.
I gargle. I eat radishes.
Ja, ich gurgle jeden Morgen damit.
Yeah, gargle with it every morning.
Ich weiß, dass du vor Treffen, die dich nervös machen, gurgelst.
I know that you gargle before meetings that make you nervous.
(gurgelt)
(gargles)
- Seine Maus gurgelt mit Brandy...
- His mouse, wifey, gargles brandy...
Wenn sie mit Salzwasser gurgelt und ihre Raumluft befeuchtet und ihre Stimme schont wird ihre Erholung schnell und schmerzlos.
If she gargles with salt water and humidifies her room and rests her voice, her recovery will be swift and painless.
- Oh, hast du was? Ja, ich werde ihr sagen, dass du Mickey Rooney einen geblasen und damit gegurgelt hast.
Yeah, I'm gonna tell her you blew Mickey Rooney and gargled with it.
Ich hab mit Tequila gegurgelt und hab vielleicht ein bisschen verschluckt.
I gargled with tequila and may have swallowed a teeny bit.
Ich gurgele immer.
I always gargle.