"Ich möchte meinem Sohn gratulieren. | "I'd like to congratulate my son. |
(Anderton) Ich wollte Ihnen nur gratulieren. | Hello, Lamar. I just wanted to congratulate you. |
(plattdeutsch) lch bin gekommen, um Herrn Konsul und der Frau Konsulin aus vollem Herzen zu gratulieren. | I'm here to heartily congratulate Consul Buddenbrook and his good wife. |
- Darf ich auch gratulieren? - Danke. | - May I also congratulate you? |
- Darf ich dazu gratulieren? Ich weiß nicht, warum ich das jetzt sage. | Allow me to congratulate you. |
- Also, Patrick, ich gratuliere Ihnen. | - Well, Patrick, I congratulate you. |
- Don wollte, dass ich Ihnen gratuliere. Zu dem anscheinend doch großen Sieg für uns heute Abend. | Don wanted me to congratulate you on what he says looks like a big win for us tonight. |
- Ich gratuliere Ihnen zu Ihrer Band. | - I want to congratulate you on your band. |
- Ich gratuliere Ihnen. | -l congratulate you. |
- Ich gratuliere ihr als Erster. | - I'll be first to congratulate her. - How can you say that? |
Ich dachte, du gratulierst mir zur Rückkehr meines Verstandes. | I thought you'd congratulate me for coming to my senses. |
- Ich habe nur gratuliert. | - I only congratulated. |
- dass ich dir nicht gratuliert habe. | - I never actually congratulated you. |
Alle hätten mir gratuliert. | Everyone would have congratulated me. |
Der Präsident der vereinigten Staaten... hat heute morgen persönlich den Direktor angerufen... und ihm zu der ausgezeichneten Arbeit gratuliert. | The President of the United States... personally called the director this morning and congratulated him on a job well done. |
Du meinst, als du mir dazu gratuliert hast, dass ich Franks glückliche Nr. 100 bin? | Oh, you mean the one where you congratulated me... on being Frank's lucky 100th? |
"Die Frau des Kämpfers Kelly Duran gratulierte ihm zu seinem K.O.-Sieg in der zweiten Runde... Betsy." | "Fighter Kelly Duran is congratulated on a second-round knockout by wife Betsy." |
"und gratulierte Ihm zum Waffenstillstand." | "and congratulated him on the truce." |
Als Bernard mir sagte, dass er sich mit Lydia verlobe, gratulierte ich, weil seine Exfreundinnen solche Bulldoggen waren. | When Bernard told me he was getting engaged to Lydia, I congratulated him because all his other girlfriends were such complete dogs. |
Er gratulierte mir zu meiner Fähigkeit, in meinem Alter noch so klar sehen zu können, zu meiner Fähigkeit, mich dem Unausweichlichen zu stellen. | He congratulated me on my ability to see... so clearly at my age... on my ability to face the inevitable. |
Er gratulierte uns und gab uns Orden dafür, dass wir so zivilisiert aussahen. | He congratulated us and he gave us medals for looking so civilized. |
Viele gratulierten ihm, besonders die Frauen. | Many congratulated hit, particularly women. |
Geh nicht weg, gratulier mir. | Don't go away, congratulate me! |
Hey, gratulier mir, ich bin jetzt ein Mieter. | Hey, congratulate me, I'm a renter. Ah. |
Sie beginnt in Narnia. Sie führt mich hoch ins Schlaraffenland und dann, hey, gratulier mir, denn ich bin der neue Lehrer für Verteidigung gegen die dunklen Künste in Hogwarts. | It works its way up to Candyland, and then, hey, congratulate me, because I'm the new Defense Against the Dark Arts teacher at Hogwarts. |