Get a German Tutor
to glaze
Man muss ihre Haut durch Druckluft entfernen, dann mit heißem Honig glasieren und sie am Nacken aufhängen, bis sie getrocknet ist.
Pump its skin up with air, then glaze it with a hot honey and hang it by its neck until it dries.
- Groß und glasiert.
- Raised and glazed.
- Schokolade oder glasiert?
- You want chocolate or glazed?
Ein Dutzend glasiert, ein Dutzend mit Marmelade?
Dozen glazed, dozen jelly-filled?
Geräuchert, glasiert, serviert auf einem Stück Zuckerrohr.
Smoked, glazed, served on a sugar cane quill.
Ich mag Sie groß und glasiert.
I like 'em raised and glazed.
- Mit Marmelade, ohne alles und glasierte.
- Jelly, plain and glazed.
Alles ist in Ordnung, ausserdem gibt es heute glasierte Rippchen.
I'm sure it's fine, since today's special is glazed short ribs.
Ich habe mit Ahornsirup glasierte Süßkartoffeln gemacht.
I made maple-glazed sweet potatoes.
Sie wird dir erzählen, dass ihre glasierte Buttermilch beispiellos ist und... mit wem redest du da, du gruseliger Eingesperrter?
She'd tell you her glazed buttermilk is all-time, and... who are you talking to, creepy shut-in?
Das ist wie Puderzucker auf einem glasierten Donut.
Kinnda like powdered sugar on a glazed doughnut.
Das sind die glasierten.
There's glazed.
Du kannst deinen glasierten...
Go home. You can bring your glazed whatever the...
Eines Abends letztes Jahr habe ich meinen glasierten Schinken vollgekotzt.
One night last year, at dinner, I threw up all over my glazed ham.