Get a German Tutor
to do
(Lukas) Ganz anders, als die Mädels, die wir backstage flachlegen.
Yes, you're not like those chicks we do backstage.
* Ich will dich flachlegen * * und es dir in den Hals geben *
♪ I wanna lay you down ♪ ♪ and give it to you in your neck ♪
* Ich will dich flachlegen... *
♪ ♪ I wanna lay you down... ♪
- Der Kerl muss was flachlegen.
Tell me something I don't know.
- Ich könnte deine Frau flachlegen.
By the way, I'd be happy to do your wife for you.
Er sagte mir, ich soll mich ausziehen auf's Bett legen flach auf den Bauch.
He told me to take off my clothes lie down on the bed lie on my stomach.
Bist du damit fertig, nicht flachgelegt zu werden?
Are you done not "getting laid"?
Wir schulden es uns selbst, uns heute Nacht zu besaufen und flachgelegt zu werden und das nicht von einander, weil wir das schon hinter uns haben.
We owe it to ourselves to get drunk and laid tonight, and not by each other, because we've already done that.
(TIEFE MÄNNERSTIMME) Ich hoffe, ihr habt nichts dagegen, dass ich eure Mutter flachlege!
[DEEP, MANLY VOICE] Hope you don't mind, I'm gonna toss your mother around a bit, all right?