Get a German Tutor
to escort
"42" zu eskortieren vom "orangenen Gürtel" zum "J.M.S.".
For 42 escort from orange belt to j. M.S.
- Ich kann auch einen Beamten beauftragen, Sie hinaus zu eskortieren.
I can get an officer to escort you out. No.
- Wir eskortieren Sie, das ist sicherer.
"We're gonna escort you, it's safer." Cool it.
- Wir eskortieren.
- We're flying escort.
40 Planwagen sind gestern nach Denver aufgebrochen und Sie eskortieren den Wagenzug.
It says a train of 40 wagons left there yesterday bound for Denver and that you are to furnish military escort for that train.
Als Zeichen der Unterstützung eskortiere ich Sie zur Rennbahn.
To show you how the force feels about you, I'll escort you to the track.
Denkst du auch, ich bin schwul, wenn ich einen Mann eskortiere?
You might think I'm gay if I escort a man
Ich eskortiere Deke, der Rest kehrt zurück zur Basis!
I'll give escort to Deke . Everybody else head back to base.
Ich eskortiere diesen Gefangenen nach Kalifornien.
I'm escorting this prisoner to California.
Mom wollte, dass ich dich nach Washington eskortiere und in der Schule abliefere, aber so kannst du nicht fahren.
Mom wanted me to escort you down to DC and deliver you to St. Anthony's, but you can't travel now.
- Wir werden wohl von der Polizei eskortiert werden.
She loves this place. We'll probably be escorted by the police.
Bill und Martha werden in ein Erwachsenenlager eskortiert, um mehr über ihre Möglichkeiten in der neuen Welt zu lernen.
Bill and Martha are going to be escorted to an adult camp to learn more about their opportunities in the new world.
Der Botschafter wird umgehend in sein Quartier eskortiert.
The ambassador will be escorted to his quarters at once.
Die Taresianer haben uns zu ihrer Heimatwelt eskortiert, damit wir untersuchen können, ob Fähnrich Kim einer von ihnen ist.
The Taresians have escorted us back to their homeworld so we can continue to investigate their claim that Ensign Kim is a member of their race.
Du wirst eskortiert in die Stadt Carbognano. Sie ist nur 30 Meilen entfernt. Dort bleibst du bis zu deinem natürlichen Tod.
You will be escorted to the town of Carbognano, a mere 50 kilometers away, where you will remain until your natural death.
Dem Professor, dem ich es gegeben hatte, eskortierte mich zur Student Health.
The professor I handed it to escorted me to Student Health.
In jener Nacht eskortierte mich Pilar von der Party.
That night, Pilar escorted me out of the party.
Sie hätten ihre Augen sehen sollen, als ich sie aus Mr. Starks Villa eskortierte.
You should have seen her eyes when I escorted her from Mr. Stark's villa.
Die Kompanien A und B der Kavallerie eskortierten die Ex-Demonstrantinnen zu ihren Männern und hungrigen Kindern im Fort Russell.
Companies A and B of the cavalry escorted the ex-temperance marchers back to their husbands and hungry children at Fort Russell.
Ich deaktivierte die Zylonen, die Baltar eskortierten.
I deactivated the Cylons who escorted Baltar when we captured him.