Get a German Tutor
to erode
Aber nach einiger Zeit beginnen diese Fähigkeiten letztendlich zu erodieren.
But eventually after time those skills, they... they start to erode.
Hawkeye, die Arterie kann erodieren.
Look, Hawkeye, the artery can erode.
In den 90ern begann die Umweltbehörde einen langfristigen Ausstieg der Art des Kältemittels, das unser Killer mitführte... Teil ihrer Bemühungen, die Emissionen einzudämmen, die die Ozonschicht erodieren.
In the 1990s, the EPA launched a long-term phaseout of the type of refrigerant carried by our killer-- part of their effort to curb emissions that erode the ozone layer.
Dann bemerkte ich,... dass der Tumor durch die Lungenarterie erodiert war.
Then I realized, the tumor had eroded through the pulmonary artery.
Die Ablagerungen sind stärker erodiert.
These deposits are more highly eroded.
Wenn wir dort nicht rechtzeitig rausgekommen wären, wären wir erodiert.
If we couldn't get out of there in time, we would have been eroded.
Wenn wir nicht rennen, werden wir erodiert.
What is going to happen? If we don't run, we would be eroded.
Der Tumor erodierte in die Lungenarterie.
The tumor had eroded through the pulmonary artery.
Wenn du sagst, dass der Tumor... in die Lungenarterie erodierte,... woher weißt du das?
When you say that the tumor eroded into the pulmonary artery, how do you know?
Über die erodierte Küste
Will gallop over the eroded coast