Get a German Tutor
to divide
"...wenn die Differenzen zwischen dem König und seinem Volk... nicht bald bereinigt werden, könnten sie das Reich bald entzweien."
"--that if the issues that divide the king from his country be not soon resolved, then these issues may soon divide the nation."
"Lass das Leben nicht mehr entzweien, was der Tod zusammenführen kann."
No more let life divide What death can join together
Aber es wird die Nachtwache entzweien, auf fürchterliche Weise.
But it'll divide the Night's Watch. Bitterly.
Alles, was die Grauen tun, ist darauf ausgerichtet, uns zu entzweien, und den zu isolieren, der von ihnen ausgewählt wurde.
Everything the Grays do is intended to divide us from one another, to isolate the one they've chosen.
Das heisst, sie versuchen, uns zu entzweien, damit wir sie nicht mit der Macht der Drei aufhalten.
Which means they're trying to divide us so that we don't have the power of three to stop them.
Ich will, dass meine Asche entzweit wird:
I want my ashes divided in two...
Und dass sich unsere Gruppe so entzweit hat.
It's terrible to have the group divided this way.
Vor vielen Jahren wurde das Dorf durch Hass und Misstrauen entzweit.
Many years ago, this village was deeply divided by hate and mistrust.
Wir leben vereint oder sterben entzweit. Angefangen bei Euch.
We live united or die divided starting with you.
Würde ich bleiben, würden alle an das denken, was uns entzweite, aber nie an das, was uns vereint.
My presence would be a constant reminder of what has divided us... instead of that which brings us together.