- Der einzige Weg, den ich kenne, ist enthaupten. | Only way I know is beheading. |
Dadurch übertrug ihm das Shogunat die Macht, in seinem Namen Fürsten zu enthaupten. | This is how the Shogunat gave him the power, to behead lords in the name of the Shogunate |
Der einzige Weg sie zu töten ist sie zu enthaupten. | The only way to kill them is by beheading. |
Die Headless Monks enthaupten einen lebendig, erinnerst du dich? | The headless monks behead you alive, remember? |
Du sprichst darüber, die Thronfolge zu ändern, und das ist die Sorte von Gespräch, die Bastarde und Mätressen enthaupten ließ. | You're talking about changing the line of succession, and that's the sort of talk that gets bastards and mistresses beheaded. |
"Der imbezile Idiot, der sich dieses schwachsinnige Spektakel ausdachte, sollte aus dem Verkehr gezogen und enthauptet werden. " | - "...whoever imbecile conceived this, um, moronic experience "should be taken out and beheaded." |
Alle Leute, die ich getroffen habe, wussten es längst, die Prinzessin ist schon vor langer Zeit gefangen worden, und gestern hat man sie enthauptet! | It's the talk of town already. The princess was captured a while back and she was beheaded yesterday. |
Also, ihm geht's besser als der Parkuhr, die er enthauptet hat. | Well, he's better off than the parking meter he beheaded. |
Assad's Lieutenant zwang die Männer aus Curtis's Einheit, um ihr Leben zu betteln und hat sie dann beide eigenhändig enthauptet. | Assad's lieutenant forced the men from Curtis's patrol to beg for their lives and then personally beheaded them both. |
Cromwell wurde fünf Jahre nach Thomas More wegen Hochverrat enthauptet. | Cromwell was beheaded for high treason five years after More. |
Als ich ihn enthauptete, ist dieser Mann nicht gestorben. | When I beheaded him, that man didn't die. |
Assad's Lieutenant selbst enthauptete die beiden. | Assad's lieutenant personally beheaded them both. |
Das letzte, an das ich mich erinnere, ist, dass ich Monroes Großmutter enthauptete... bevor du mich aufgeweckt hast. | Last thing I remember, I beheaded Monroe's grandma... - Oh. - Before you woke me up. |
Der Kaishakunin des Shogun enthauptete Fürsten, denen Seppuku, der Selbstmord befohlen worden war. | The Kaishakunin were those who beheaded the Lords, who were ordered to commit Seppuku. |
Vier enthauptete Freimaurer ist kein Beweis? | Four beheaded Masons isn't proof? |
- Die Mönche enthaupteten ihn, auf Demons Run. | The Monks beheaded him at Demons Run. I know. |
Du unterliegst der Verantwortung des nicht enthaupteten, korrupten, drogendealenden Politikers, den du entschieden hast zu heiraten. | You're the responsibility of the unbeheaded corrupt, drug-dealing politician that you've chosen to marry. |
Euer Ganden, in Auffassung Eures kleinen Rates, wäre es weder angemessen noch weise die Tochter eines wegen Verrates enthaupteten Mannes zu heiraten, ein Mädchen, dessen Bruder gerade eine offene Rebellion gegen den Thron führt. | Your Grace, in the judgment of your small council, it would be neither proper nor wise for you to wed the daughter of a man beheaded for treason, a girl whose brother is in open rebellion against the throne as we speak. |
Manchmal enthaupteten die 6 Schwertträger feierlich die Jungfrau." | Sometimes the six swordsmen ritually beheaded the virgin. " |
Sie enthaupteten die Fürsten, denen Selbstmord, Seppuku, befohlen wurde. | Those who beheaded the Lords, who were ordered to commit Seppuku. |