Suzanne, wie konnten wir beide uns so entfremden? | Suzanne, how did we become so estranged? |
Als wir uns kennenlernten, war er von ihnen entfremdet, aber brillant. | - They were estranged when we met, but, brilliant. |
Du bist entfremdet. | You've estranged yourself. |
Ich war von ihr entfremdet, als es geschah. | I was estranged from her when it happened. |
John hier behauptet allerdings, dass sie sich seit Jahren voneinander entfremdet haben. | John here, John claims they'd been estranged for years. |
Kinderlos, seinen Eltern entfremdet. | Childless, estranged from his parents. |
Der entfremdete Ehemann des Opfers hält Pferde. | Oh. The victim's estranged husband keeps horses. |
Deren Liebe ihr die eltern entfremdete. | Whose love estranged her own father and mother. |
Eine Jungendschwangerschaft, eine entfremdete Tochter, eine geheime Verlobung. | Ah, a teen pregnancy, estranged daughter, secret engagement. |
Greg Bovitz, der entfremdete Ehemann des Opfers. | Who was it? Greg Bovitz, the victim's estranged husband. |
JeffreyDesangeoffenbar erschossen zwei Geschäftspartnern zum Tode bevorsieauf ermorden seine entfremdete Frau undentführenseinebeidenTöchter im Alter von drei und eins. | Jeffrey Desange apparently shot two business partners to death before going onto murder his estranged wife and kidnap his two daughters aged three and one. |
"Die göttliche Kraft des Geldes liegt in seinem Wesen als dem entfremdeten, entäußerten, sich veräußernden Gattungswesen des Menschen. | The divine strength of gold lies in its being the estranged, alienated and self-alienating essence of Man. |
Bei einem tragischen Vorfall, der an ein okkultes Ritual erinnerte, wurden ein Mann und seine Frau von ihrer entfremdeten Tochter Annabelle Higgins und ihrem bislang nicht identifizierten Freund erstochen. | In a tragic scene described by one investigator... as reminiscent of a horrific occult ritual... a man and his wife were brutally stabbed to death... by their estranged daughter, Annabelle Higgins, and her unidentified boyfriend. |
Das ist vielleicht schwer zu verstehen, Frank, aber nach all den Jahren wurde Ihre Frau mehr zu einer entfremdeten Schwester für mich. | This may be hard to understand, Frank, but after all these years, your wife has become more like an estranged sister to me. |
Ich meine, eigentlich sollten Sie mal mit meiner entfremdeten besseren Hälfte reden. | I mean, in fact, you should speak to my estranged better half. |
Seit Generationen ist dies der von den New Yorkern auserwählte Platz für ihre romantischen Wiedervereinigungen mit lange entfremdeten Liebespartnern, also muss man einfach zu jedem Mädchen gehen, das man sieht und sagen... | "For generations, this has been the spot New Yorkers have chosen "for their romantic reunions with long-estranged lovers. "So, all you have to do is walk up to every girl you see, and say..." |