Ich muss einen Treuhänder einsetzen, einen Vormund bestimmen. | I need to set up a trust, appoint a guardian. |
Ich schlage vor, dass wir Arthur Manchester dafür einsetzen, eine Nachforschung zu leiten. | I suggest that we appoint Arthur Manchester to head an investigation. |
In Anbetracht des guten Jobs, den Sie hier gemacht haben, wird das IOA Sie als Leiter der neuen Umweltinitiative einsetzen. | In recognition of the great job you've done here, the IOA is appointing you as chair of Earth's new environmental initiative. |
Wenn Sie Dan White wieder einsetzen, können Sie die Schwulenstimmen vergessen. | Let me remind you of something, you're up for re-election. If you reappoint Dan White, you will lose the gay vote. |
Ich rufe Reid an, setze ein Treffen an, sage, ich würde den Keenan-Job beenden, | I'll call Reid, set up an appointment, say I'm finishing the Keenan job, |
- Er hat mich eingesetzt, er vertraut mir. | - He appointed me. He trusts me. |
- Halloran wurde als Sheriff eingesetzt,... übergangsweise, während ich mich von einer Schusswunde erholte. | Halloran was appointed sheriff-temporarily- While I recuperated from a gunshot wound. |
Aber jetzt ist klar, der einzige Grund, weshalb sie mich eingesetzt haben, ist weil sie erwartet haben, daß ich mich für sie krumm mache. | But now it's clear that the only reason they appointed me Is because they expected I would just roll over for them. |
Dabei habe ich Euch wider besseres Wissen wieder eingesetzt. | I reappointed you against my better conscience, yet you do this to me? |
Du hast die besten Mord-Ermittler für eine Aufgabe eingesetzt, die eher etwas für IT-Experten zu sein scheint. | - Clean up here and I'll handle TV. You've appointed top investigators for a typical IT department-matter? |