- Du hast dich gleich daran gewöhnt. Endlich konnten wir dich einschleusen. | You need to infiltrate and spy on Harlock and his crew |
Da es möglich ist, daß sie sich als Angestellte einschleusen, habe ich Holden veranlaßt, Tests durchzuführen. | On the possibility they might try to infiltrate as employees I had Holden go over and run Voight-Kampff tests on the new workers. |
Die Polizei kann ihn in jede beliebige Gruppe einschleusen. | Police can infiltrate him into any group they want to. |
Mit Hilfe eines tieffliegenden Hubschraubers... könnte ein Team die Waffe bis hierher einschleusen... und die nördlichen Zufahrtswege und die "Route One" kontrollieren. | Following a low-light helicopter insertion a team could infiltrate the weapon here covering the northern approaches and Route 1. |
Sollten wir uns nicht beide einschleusen? | Wouldn't it be better if we both infiltrated the cool kids' group? |
Einige glauben, dass sich die Zylonen so nach Caprica eingeschleust haben. | You see, some think that that's the way that the Cylons infiltrated Caprica. |
Es liegen uns Informationen vor... Ich denke, es geht hier um mehr als um gewerkschaftliche Mitbestimmung im üblichen Rahmen. Wir vermuten, dass sich Rädelsführer von außen in die Gewerkschaften eingeschleust haben. | According to the information we have received, it would seem that it is not only a question of... the usual union involvement, but we also believe that... some troublemakers have infiltrated the unions. |
Mit Sicherheit wurde er eingeschleust, als die Zylonen das von Colonel Tigh installierte Netzwerk infiltrierten, als auf Sie geschossen wurde. | No doubt left behind... when the Cylons infiltrated the network Col. Tigh set up... the day you were shot, sir. |
Sammy hat eine Schläferzelle infiltriert, und er hat auch einen weiteren verdeckten Polizisten in die Zelle eingeschleust. | Sammy had infiltrated a sleeper cell, and he had also brought another undercover cop into the cell, as well. |
Sie hat sich unter deiner Nase in diesen Tempel eingeschleust und mich fast lebend gekocht. | She infiltrated this temple under your noses and almost boiled me alive. |
Das Geld diente als Köder bei der Überführung eines Drogensyndikats, in das ich mich als korrupter Polizist einschleuste. | This is money that was to be used as bait in a sting on a drug syndicate I've infiltrated posing as a corrupt policeman. |