- Du kannst alles einmachen. - Klar. | - You'll make preserves. |
Denkst du, du kannst mich einmachen? | You think you can take me, Flower man? |
Du wirst dir einmachen! | You'll get off on this then. |
Ich werde wohl heiraten wie alle, eine große Familie haben, Pfirsiche einmachen, Vorhänge nähen und dick werden. | Oh, I suppose I'll get married like everybody else, have a big family and can peaches and make my own curtains. |
Julia, was meinst du, sollen wir ein paar Aprikosen einmachen? | Julia what do you say we try canning some of them apricots? |
Ich fahr mal mit Ridley hin, mache ein paar Fotos, sehe, was ich rausfinde. | I'll hop out with Ridley, grab a couple of pictures, and see what I can find out. |
Ich habe meine Lektion gelernt. Kannst du nicht siegen, mache ein Angebot. | I learned my lesson... if you can't beat them, make them an offer. |
Ich mache ein Experiment über die Bläue von Käse, das könnte wichtig sein und es wird nie aussterben. | Now, I have an experiment which has to do with the blueness of cheese... which can be important and which will never die. |
Ich mache ein Feuer. | I can start a fire. |
Ich mache ein Kanu. | ' - 'I'll make a canoe. ' |
Wir sagen auch seinen alten Freunden Bescheid, du machst ein paar Vorspeisen, dann trinken wir einen Raki zur Begrüßung. | We'll call his old friends and you can cook some appetizers... so we can have a drink to welcome him. |
- Das macht ein Lockenkopf ohne Haare. | - You're not, so you can't bless her. |
- Das macht ein Praktikant. - Nein. | - Any rookie can do it. |
- Südafrikanisch. Was macht ein Südafrikaner in der Ukraine mit drei russischen Wissenschaftlern und einer Ladung aus Israel? | So, what's a South African doing in the Ukraine with three Russian scientists and a crate from israel? |
- Welchen Unterschied macht ein Tag? | - What difference can a day make? |
Also, Alkohol macht ein großen Mann klein, und kann zu einem kriminellen Leben führen. | ♪ Now, alcohol makes a big man small ♪ ♪ And can lead to a life of crime ♪ ♪ Yeah! |
Alle machen ein nickerchen, nur ich kann kein auge zumachen. | Everyone's napping... but i can't fall asleep. |
Dann töten, häuten, kochen sie ihn und machen ein Kanu aus ihm. | Then they kill him, they skin him, they boil him, they make a canoe out of him. |
Die Amis machen ein Sommerfest auf der Wiese. | The Americans have a summer party at the meadow. |
Sie machen ein Computer-Tomogramm. | They're doing a CAT scan. |
Sie machen ein Foto, wenn sie die durchziehen. | You can check. |
Da wurde der Heike-Clan in Rot vom Genji-Clan in Weiß sauber eingemacht. | Hear the Heike clan in red got themselves hog-tied by the Genji clan in white. |
Ich hab mir fast eingemacht wegen dir. | You nearly made me wet meself. |
Ja, aber Sie haben sich nicht eingemacht. | Yeah, but I didn't make you pee your pants. |
Na, Kleiner, da hast du noch mal Schokolade, bevor du eingemacht wirst. | Here, little fellow,... Have some chocolate, before you get pickled. |
Was hat der Landser gemeint mit "eingemacht"? | What did he mean "getting pickled"? |
"Plötzlich Rakete machte ein Kurve und flog ganz anderes Richtung zu Möbelhausplanet." Hey! Wer da drin is? | Suddenly the rocket made a sharp turn - heading for the Furniture Store Planet. |
- Ich machte ein Praktikum an der Mayo-Klinik. | I did an internship at the Mayo Clinic. Yeah. |
- Ich machte ein Versprechen. | - I made a promise. |
- Ich machte ein paar Anrufe. | I made a few calls. |
- Letzte Nacht machte ein Zweiter mit. | - All right, it wasn't just him. There was another boy last night. |
Du fandst eine alte Tischdecke und machtest ein Kleid daraus... und im nächsten Jahr gab's das von der Stange bei "Gap". | You'd find an old tabIecIoth on the street and make a dress and then the next year, sure enough they'd be mass-producing them at the Gap. |
- Was ist den los? - Sie machten ein Nickerchen. | What's going on? |
Aber sie hielten an und machten ein Drama draus. | Keep the line moving. But no, they had to stop, celebrate it right there. |
Computer-Freaks, Typen wie ich, trafen sich und machten ein Demo zusammen. | Nerds as I got together and made a demo. |
Da wir von der Straße reden, Sie machten ein 2-Jahres-Pensum für Mischa, sind wie ein Adoptivsohn für seinen Vater. | Word on the street is, you did a two-year stint for Mischa, you're like an adopted son to his old man. |
Die Produzenten haben sich die Muster angesehen und machten ein paar interessante Anmerkungen. | The producers saw the rushes last night. They had some rather interesting notes. |
- Alles klar, Bro, mach ein Nickerchen. | - All right, bro, take a nap. - See you in a bit. |
- Also fahr zum Haus und mach ein Umgebungsprofil. | Do an environmental profile. |
- Angela, mach ein bisschen Musik. | - Angela, go put some music on. |
- Bitte mach ein Dachfenster. | - please make a skylight. |
- Du magst die Gelben nicht. - Ein Foto? Phuong, mach ein Foto. | How about a photo? |