Example in German | Translation in English |
---|---|
Gravitation kann die Dimensionen durchschreiten, einschließlich der Zeit. | Gravity can cross the dimensions, including time. |
Ich habe zu viele Welten durchschritten, um mich von meinem Erfolg abbringen zu lassen. | I've crossed through too many worlds to be brought short at the brink of success. |
Vergebt uns unsere Skepsis aber niemand hat seit Jahrhunderten die Grenze durchschritten. | Forgive our skepticism, but no one's crossed the Boundary in hundreds of years. |
Wir müssen uns durch unser eigenes Drama oder unsere eigene Komödie navigieren, bis wir alle Wege der spirituellen Evolution durchschritten haben. Erst dann werden wir die Wasser des Göttlichen Ozeans finden. | One must navigate in one's own drama or comedy until one has crossed all the paths of spiritual evolution, only then will one find the waters of the divine ocean. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | جاوز,عبر | Catalan | creuar, encreuar, traspassar, travessar |
Danish | krydse | Dutch | oversteken |
English | cross | Esperanto | kruci |
Estonian | ristama, ristuma | Finnish | kruksata, ylittää |
French | camber, croiser, traverser | Greek | διαβαίνω, διασχίζω |
Hawaiian | peʻa | Hungarian | keresztez |
Indonesian | bersilangan, menyeberang, menyeberangi | Italian | accavallare, attraversare, incrociare, oltrepassare, segnarsi, travalicare, traversare, valicare, varcare |
Japanese | クロス, 越す, 交差, 信号無視 | Macedonian | прецрта, пречекорува, скрсти |
Norwegian | krysse | Polish | dośrodkować, krzyżować, pokrzyżować, przejechać, przemierzyć, skrzyżować |
Portuguese | atravessar, cruzar | Romanian | traversa |
Russian | перейти, перекреститься, перекрещивать, перекрещиваться, пересекаться, пересечься, переходить, перечёркивать, перечеркнуть, скрестить, скрещивать | Spanish | atravesar, atravesarse, cruzar, cruzarse |
Thai | ข้าม, ขีด, ไขว้ | Turkish | aşmak, karşısına geçmek |
Vietnamese | bẻ ghi |