- Ich kann fast durchbrechen. | I can almost break through. |
- Wir konnten sie durchbrechen. | We managed to break through it with great difficulty. |
Also, sollten die Japse durchbrechen und den Flugplatz zurückerobern,... lauten unsere Befehle sich in den Dschungel zurückzuziehen und einen Guerillakampf zu führen. | Now if the japs do break through And they retake the airfield, Our orders are to take to the jungles |
Am Rande meines Bewusstseins spüre ich eine neue Wirklichkeit, die durchbrechen will. | I have felt new realities at the edge of my consciousness readying to break through. |
Asher, Sie und Ram bewegen die besten Einheiten zur Straße nach Jerusalem und finden heraus, wie man zur Stadt durchbrechen kann. | You and Ram will move your best units to the road to Jerusalem. Find out what it'll take to break through to the city. |
- Sind sie durchgebrochen? | - Have they broken through? |
Burgin, das 2.Battalion ist zur Linken durchgebrochen. | Burgin, 2nd battalion's broken through on the left. |
Der Feind ist durchgebrochen. | Sir, the enemy have broken through. |
Der Russe ist bei der Heeresgruppe Mitte durchgebrochen. | The Russians have broken through Army Group Mitte. |
Die Russen sind durchgebrochen, auf breiter Front. Wir brechen ein. | The Russians have broken through across the board. |
Ich durchbreche die Tianmen-Formation, was dann? | I swear to break through Tianmen Formation. Will that do? |
Aber so oft wir dieses Gespräch auch führen... Sie weigern sich immer, zu glauben, dass der Feind morgen nach London durchbricht und wir alles, alles verlieren werden. | No matter how many times we have this conversation... you refuse to accept that the enemy breaks through to London tomorrow... and we lose. |
Ein Kind am Flughafen durchbricht die Absperrungen... und läuft zu "Old Shoe". Es klammert sich an Schumann. | A child at the airport breaks through the ranks... runs to Old Shoe, rubs meat on Schumann's cuff. |
Er sagte, ich würde der Erste sein, der diese Finsternis durchbricht. | He said, I would be the first to of this darkness breaks through. |
Wenn der Feind nur an einer Stelle die Verteidigungslinie durchbricht, wird der Angloamerikaner bis Berlin durch marschieren und unsere Panzer können nur noch hinterherfahren. | If the enemy breaks through at one point on fältmarskalkens defense line - Empire is defenseless . When the Allies marching to Berlin. |
Der Flieger durchbrach die Absperrung. | The plane broke through our perimeter. |
Du hast einen Schutzzauber um die ganze Stadt gelegt und jemand durchbrach ihn. | You put a protection spell around the entire town, and somebody broke through. |
Er durchbrach die Eisengitter... als seien es Zahnstocher gewesen. | He broke through those iron bars as if they were toothpicks. |
Irgendwas durchbrach die Angst. Ein Flimmern, Augenblicke seines kurzen Lebens, zufällige Ereignisse, die ihn zu diesem, seinen Moment der Vernichtung führten. | Something broke through the terror... flickerings, fragments of his short life, the random events that delivered him to this, his moment of annihilation. |
- Als die Maschinen durchbrachen, war es keine Schlacht, es war ein Gemetzel. | -When the machines broke through it wasn't a battle, it was a slaughter. |
Reese und Carter durchbrachen die Straßenblockade nach Manhatten. | Reese and Carter broke through HR's roadblock into Manhattan. |
Sie durchbrachen die phokische Stellung. | They broke through your Phocian guards. |
Sie durchbrachen unsere Linien. | They probably broke through our lines. |
Vorgestern durchbrachen die Russen unsere Linie im Norden. | Day before yesterday, the Russians broke through the line in the north. |