Get a German Tutor
to do
- ..und dann die Tür dichtmachen? - Wir müssen damit rechnen, dass sie reinkommen.
Couldn't we put a remote sentry unit in the tunnel... then seal that door?
- Als Zweites... müssen wir die Quelle der schmutzigen Drogen finden und sie dichtmachen.
Second part of this thing... we need to find the source of the dirty drugs - and lock it down.
- Nein. Werden Sie mir den Laden dichtmachen?
Are you going to close me down?
- Wenn wir Avon Barksdale festnehmen,... würde der Deputy hier dichtmachen und uns nach Hause schicken.
-We put a charge to Avon Barksdale... the Deputy shuts us down, tells us to go home.
- Wollen Sie hier dichtmachen?
Do you want to close me down?
Ich gehe nach unten und mache dicht.
I'm gonna go downstairs and close up.
Ich mache dicht oder muss alle entlassen, außer Jean fürs Klavier.
I'll close down or I'll have to let everyone go, except Jean for the piano.
Alles läuft prima, dann passiert etwas und du machst dicht.
Everything's going great, and then life happens, and you shut down.
Du bist ein verschlossenes System, du machst dicht!
You're a closed system, shut down!
Helen bietet dir an, dich mit ihrer Schwester zu verkuppeln, und du machst dicht, bevor sie überhaupt die Einladung beenden kann.
Helen offers to set you up with her sister, and you shut it down before she can even finish the invitation.
Das war's dann. Wir machen dicht.
That's it, we're shutting down.
Ich dachte, wir machen dicht.
I thought we were shutting down.
Wir machen dicht.
We're shutting it down.
Nehmen Sie es nicht persönlich, wenn ich den Laden dichtmache.
And please don't take it personally when I shut you down.
Was tust du, wenn ich den Laden hier dichtmache, für dich und alle, die du kennst?
What are you gonna do when I shut this place down to you and everyone you know?
Wollen Sie, dass ich den Laden hier sofort dichtmache?
Do you want me to just shut this place down right now?