Get a German Tutor
to disillusion
Aber ich bedauere, Sie zu desillusionieren, Exzellenz.
But I regret to disillusion you, Excellency.
Ein wirklicher Schwertkämpfer lässt sich nicht desillusionieren.
A real swordsman won't be disillusioned.
Wir wollen die Kinder doch nicht desillusionieren, hm?
Don't want to disillusion these infants, huh?
Diese Sadie, man könnte sagen, sie ist... desillusioniert.
This girl Sadie, she's what you call.. disillusioned.
Enttäuscht und desillusioniert?
Disappointed and disillusioned?
Ich erinnere mich an Briareos, als er noch nicht... desillusioniert war.
I remember Briareos when he wasn't... disillusioned.
Ist er krank, besessen, pathologisch oder nur desillusioniert?
Is the man sick, obsessed, pathological or a disillusioned romantic?
Man ist vollständig desillusioniert, dann tritt die Wahrheit hervor.
Become completely disillusioned, Then the truth begins to express itself.
Die nur dazu existieren, um desillusionierten Frauen im schlimmsten Alter einen Hauch von Bedeutung zu verschaffen?
Ambulatory air raid sirens whose only purpose is to provide glimpses of meaning to disillusioned women in the autumn of their fertility?
Ganz schön desillusionierend.
It's pretty disillusioning.