Die haben Verbindungen zu ein paar lokalen Kriegsherren, aber öffentlich denunzieren sie die Taliban. | They've got ties to a handful of local warlords, but publicly, they denounce the Taliban. |
Dieser Doktor kann uns gefährlich werden. Man muss ihn vor unserer Ankunft verschwinden lassen. Er kann uns leicht denunzieren. | This doctor should disappear, before he can denounce us. |
Eine besondere Bischofssynode wurde anberaumt, um mich zu denunzieren. | A bishop's special convocation to denounce me. |
Es ist zu einfach, diese Leute zu denunzieren, diese Kollaborateure, ja, Kollaborateure. | Because it's too easy to denounce these people who are... Yes, scabs. They're scabs. |
Es sei denn, wir denunzieren ihn selber als Verräter. | Unless we denounce him ourselves to the Austrians. |
Ich denunziere Sie vor dem Inquisitor. | I'll denounce you to the inquisitor. |
Ich denunziere meine Klienten nicht. | I don't tend to denounce my clients. |
Ich habe einen Plan. Ich verstecke ein Buch im Haus jedes Feuerwehrmanns und denunziere ihn dann. | I will hide a book in every fireman's house and then denounce him. |
Also habe ich ihn an die Inquisition denunziert. Um ihn zu distanzieren, damit du ihn hasst. Du solltest denken, er sei ein Mörder und ein Ketzer. | So it was I who denounced him to the Inquisition, to get rid of him, and so that you would hate him, so you wouldn't think of him, so you'd regard him as a murderer, a heretic. |
Anscheinend wurden wir denunziert. | It seems we've been denounced. |
Doch ausgerechnet dann wurde ich vom berühmten Rektor einer berühmten Universität denunziert, und zwar in all seiner klassischen Ignoranz, und er nannte mich und meine Musiker: "Händel und seine lausige Mannschaft, | And then what should happen, but the famous master of some famous college denounced me in all his classical ignorance, and my musicians, as "Handel and his lousy crew, |
Er hat nazifreundliche Artikel geschrieben und Kollegen denunziert. | - But he wrote pro-Nazi articles. He publicly denounced several writers. |
Er riskierte immer denunziert zu werden | He always risked being denounced |
Ich denunzierte Magdas Vater bei der Geheimpolizei. | I denounced Magda's father to secret police. |
Seine Frau denunzierte ihn, verriet ihn. | His wife denounced him, betrayed him. |
Und, IeidenschaftIich nach Rache dürstend, den Hetman beim Zaren denunzierte? | And, maddened by a thirst for revenge, has denounced the Hetman to the Tsar |
Weil er meine Annäherung zurückwies, denunzierte ich ihn als Wüstling. | When he refused my advances, I denounced him as a lecher. |