Aber Gesetze, in ihrem engeren Sinne, bezeichnen die Regeln. | But laws, in their more confined sense, denote the rules. |
Der Senator hält sich für unfehlbar, was man als Engstirnigkeit und Voreingenommenheit bezeichnen könnte. | The senator assumes an infallibility of knowledge, which denotes a closed mind and an aged crust of prejudice. |
Doch hier unten... Diese Linien... bezeichnen die transdimensionale Begrenzung. Sie werden sich als nützlich erweisen. | But down here, these lines denote the trans-dimensional demarcation. |
Die Nachricht bezeichnet einen möglichen retroviralen Ausbruch. | The call denoted a possible retroviral outbreak. |